"قدماك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pés
        
    • pernas
        
    •   
    • perna
        
    Estou-te a dizer, tens de firmar os pés. É o segredo. Open Subtitles أنا أخبرك بأن يجب أن ترسخ قدماك هذا هو المفتاح
    Tente evitar que os pés gelem, enquanto descobrimos uma forma de os deter. Open Subtitles حاول أن تحمي قدماك من التجمد بينما نفكر في طريقة لإيقافهم
    Quão belos os teus pés são De sandálias, Oh filha do príncipe. Open Subtitles قدماك جميلتان في الحذاء المفتوح يا ابنة الأمير
    Não te vou bater nas pernas com uma cana. Open Subtitles أووه, أنا لن أضرب قدماك بالخيزرانة , جورد.
    As tuas pernas vão-se, as guloseimas já não sabem tão bem. Open Subtitles تبدأ قدماك بالنمو لا يبقى مذاق الحلوى كما هو
    Nenhum tipo de entorpecimento nos dedos das mãos e dos pés, como agulhas e alfinetes quando o fica dormente, só que permanente? Open Subtitles هل تحس بتخدير في أصابع يديك و قدميك مثل الدبابيس و الإبر عندما تغفو قدماك في سبات لكن بشكل دائم
    Não consigo evitar. Céus, quero saltar-te à perna. Open Subtitles آسف، ليس باستطاعتي إيقاف ذلك أريد أن أضاجع قدماك
    Até à dor significa que a primeira coisa que irás perder serão os teus pés, depois as tuas mãos, seguido do teu nariz. Open Subtitles الى الألم يعنى الشئ الأول الذى ستفقده ستكون قدماك .. تحت الكاحلين ثم يداك عند الرسغين
    Só porque não me sentia bem... Junte os pés. Open Subtitles ـ انا لا أشعر بالتحسن ـ قف و اجعل قدماك متلاصقتان
    Quero que requisites meias novas e ponhas pó de talco nos pés. Open Subtitles أريدك أن تسحب جوارب جديدة من المخزون . أبق قدماك منفّضة بالمسحوق.
    Dedos borda fora, pés afastados. Open Subtitles ضعي اصابع قدمك نحو الحافه ابقي قدماك وكتفك منفصلان اكثر قليلاً فقط
    - Se tens os pés frios... Open Subtitles هودجينز إذا كانت قدماك باردتين أنت الوحيد الذي يمكنه أن يشعر بهما
    Os teus pés ficam cheios de bolhas até ficares sem pele nos calcanhares. Open Subtitles وستصاب قدماك بالثآليل حتّى ينسلخ كعبك كلّه يا رجل
    - Você terá o direito a um pagamento de $50,000 dólares se você perdesse os dois olhos, as duas pernas e os dois braços, a menos que um prostécticofuncional poder ser prendido a qualquer parte do toco que reste. Open Subtitles انك مخول لإستحقاق50 الف دولار اذا ما فقدت عيناك, قدماك ويداك مالم يوجد عضو بديل يمكنك إستبداله به
    Senhor, vire-se e coloque as mãos no tejadilho. Preciso que abra as pernas. Open Subtitles سيدي ، إستدر وضع يديك فوق رأسك أبعد قدماك عن بعضهما ، حسن؟
    Afaste as pernas e ponha as mãos no carro. Open Subtitles باعد بين قدماك وضع يداك على سطح السياره
    Ambas as tuas pernas e o teu braço tiveram de ser substituídos. Open Subtitles قدماك الثنتان ويدك كان لابد من استبدالهما
    E fico contente que as tuas pernas estejam melhores. Open Subtitles أوه . و أنا سعيد أن قدماك تحسنتا.
    - Se colocar o em solo turco, nunca mais o vão libertar. Open Subtitles اذا وطأت قدماك الأراضي التركية فلن يطلقون سراحه أبداً.
    De ou não vai ganhar as pedras de açúcar. Open Subtitles على قدماك, لن تحصلي على مكعبات السكر
    Fica sossegado, rapaz. Não vais perder o . Open Subtitles لا تقلق يا بني لن تقطع قدماك
    Se a tua perna está melhor, tens de voltar a entrar. Open Subtitles اذا كانت قدماك تتحسن عليك اللعب بدلا عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more