"قدماه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pés
        
    • pernas
        
    •   
    Seus pés estavam sujos, mas não o resto do corpo. Open Subtitles كلا، قدماه كانتا مغطاتان بالطمي، ولكن ليس بقية جسده.
    Vou jantar a olhar para uns pés nojentos. Open Subtitles عظيم، سأتعشى وأنظر إلى قدماه المقرفتان طوال الليل؟
    Tecnologia é um automóvel que nos permite viajar mais depressa do que os pés permitem. Open Subtitles التكنولوجيا هي آليات النقل ، الذي تسمح للشخص بالسفر أسرع مما قد تسمح به قدماه.
    0,05 é algo como o som de uma barata a esfregar as pernas. Open Subtitles نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا
    As pernas estão esmagadas, as suas veias e nervos quase cortados e mesmo assim... Open Subtitles قدماه تحطمتا، شرايينه و أعصابه . . بالكاد دمروا، و مع ذلك
    Quero um depoimento de todas as pessoas que meterem no local. Open Subtitles أريد بياناً عن كل شخص وطأت قدماه ذلك المكان على ذلك
    O dele estava meu nariz e meu estava preso entre os braços dele, nós éramos completamente entrelaçados. Open Subtitles قدماه كانت فوق أنفي وقدماي كانت عالقةً بين ذراعيه كنا متشابكين تماماً
    Excepto fazer disparar os alarmes dos carros com os seus pés gigantes. Open Subtitles عدى تفعيل انذار السرقة للسيارات بخطوات قدماه السمينتان
    No início, tentou levantar-se e fugir, os pés estavam lesionados, ele caiu e afastou-se de gatas. Open Subtitles حاول أن يقف و يجري. بالطبع، قدماه كانتا متضررتين. أعني، لقد سقط ببساطة وزحف.
    Se formos confrontados com o pior, garantir-lhe-ei que nunca ponhas os pés uma prisão. Open Subtitles إذا نحن نواجه الأسوأ، وسوف أكون متأكد أنك لن تطأ قدماه خلف القضبان
    No final, tive que cortá-los á frente para que os pés lhe pudessem crescer. Open Subtitles في النهاية، اضطررت لقص مقدمته حتى تتمكن قدماه من النمو
    Então, com os pés bem fincados, graças a sapatos magnéticos, ele pendura-se, dispara contra o embaixador e volta pelo caminho de onde veio. Open Subtitles هناك، قدماه قامت بتثبيته، الشكر للأحذية المغناطيسية، تدلى، أطلق على السفير، ثم زحف عائدًا من حيث أتى.
    As lesões estão no lugar errado, os pés são os únicos sítios limpos. Open Subtitles -لا يهم، أضراره بالمكان الخاطئ، قدماه هما النظيفان به
    De um homem que se atreveu a concorrer contra máquinas Apenas com os seus pés Open Subtitles "عن رجل تجرأ سباق" "الآلات على قدماه فقط"
    Com os pés suspensos a 30cm do chão, Jason Freel encontrou a religião. Open Subtitles بينما قدماه معلقتان بإرتفاع قدم عن الأرض "فريل" وجد ديناً
    Dançou espectacularmente bem para alguém com duas pernas partidas. Open Subtitles رقصك يبدو رائعا بالنسبة لشخص مكسورة قدماه.
    As pernas estão esmagadas, as suas veias e nervos quase cortados e mesmo assim... Open Subtitles قدماه تحطمتا، شرايينه و أعصابه . . بالكاد دمروا، و مع ذلك
    Ainda bem que ele se aposentou, porque ouvi que a sua esposa iria partir as suas pernas se ele não o fizesse. Open Subtitles والشيئ الجيد أنه تقاعد لأنني سمعت أن زوجته ستكسر له قدماه إن لم يفعل ذلك
    Tem ligaduras. Não consigo ver as pernas dele. Open Subtitles لقد وضع ضمادات عليه ليس بإمكاني رؤية قدماه.
    Ponha-o de . Ponha-o de . Open Subtitles أوقفيه على قدماه أوقفيه على قدماه
    O seu deve bater com força e a sua garganta deve rugir Open Subtitles "قدماه تسحقا الأرض، وحُلْقومه يدمدم."
    E o , a pender para o precipício. Open Subtitles فانزلقت قدماه في جرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more