Os dois pés na doca, não volto a repetir. | Open Subtitles | ابتعد بمسافين قدمين عن الميناء لن أكرر كلامي |
É estranho pensar que é uma pessoa normal, com pés. | Open Subtitles | من الغريب التفكير بأنه شخص حقيقي، ذو قدمين حقيقيتين. |
Imaginava alguém com óculos, caminhando penosamente com uns pés enormes portanto evitava encontrá-lo. | Open Subtitles | لقد تصورته رجلاً ذو نظارات يتجول على قدمين ضخمتين لذا فقد تجنبت مقابلته |
É estranho voltar a andar com duas pernas, com roupas. | Open Subtitles | من الغريب أن أعود على قدمين مجدداً فى ملابس |
Um animal com um metro, com um belo crânio, um predador, carnívoro, um animal de duas pernas. | TED | ثلاثة أقدام ونصف بجمجمة سليمة, مفترس يقتات على اللحم, حيوان يسير على قدمين |
Ele era um macaco que andava ereto, mas com apenas 1 metro de altura, tem uma pequena caixa craniana com menos de 1 litro de capacidade. | Open Subtitles | كان من القرده العليا التي تمشي على قدمين ولكن طوله متر واحد فقط ولديه جمجمه صغيره جدا وحجم دماغه اقل من لتر واحد |
Ele andava sobre duas patas, com mais de dois metros de altura e estava coberto de pêlo. | Open Subtitles | كان يقف علي قدمين و طول 2 متر مفطي بالشعر و سماه الوحش من الجحيم |
Dá-me o mapa, e poderás, pelo menos, sair daqui caminhando sobre pés humanos. | Open Subtitles | أعطني الخريطة و أنت ربما على الأقل سوف تخرج من هنا على قدمين بشريتين |
Adicionando a isso o pescoço e a cabeça, temos uma criatura com não menos de dois pés, mais se tiver cauda. | Open Subtitles | لديك مخلوق طوله ليس بأقل من قدمين أو أطول إن إمتلك ذيلاً |
Rosto para oeste, pés para leste... cerca de 60 cm da parede norte, 30 cm da parede sul. | Open Subtitles | الوجه يواجه الجهة الغربية والقدمان تشير للجهة الشرقية على بعد قدمين من الحائط الشمالي تقريبا وقدم من الحائط الجنوبي |
Fique com elas, enquanto ainda tem pés para as calçar. | Open Subtitles | إفعل و الا اخذه المانى, خذه بينما لا تزال لديك قدمين |
Dois pés, seis polegadas, e mantém-se. | Open Subtitles | قدمين و ستة بوصات سيدى و قد توقفت عند هذا الحد |
Mas porquê usar apenas dois pés para andar no chão? | Open Subtitles | لكن , لماذا لا تستخدم سوى قدمين للتنقل عبر الأرض؟ |
Aqui não conseguem encontrar nenhum animal que se compare, porque somos o único animal que caminha ereto sobre duas pernas. | TED | في هذه الحالة لا يوجد حيوان اخر ليقارن به لاننا الحيوانات الوحيدة التي تمشي على قدمين |
aquele parece as secretárias que tentam os patrões com as pernas. | Open Subtitles | هذه السكرتيرة على اليسار يبدو أن لها قدمين لتهرول بهم بعيدا عن رئيسها |
Se experimentares um homem sem pernas, não queres outro. | Open Subtitles | لا يمكنك التراجع حين تكوني برفقة رجل بلا قدمين |
Mas aquela água não era natural. Tinha pernas. | Open Subtitles | لم أتوقع الحصول على تلك المياه إن لها قدمين |
Não me parece que esteja na disposição de casar com um texugo de duas pernas enrolado num lençol. | Open Subtitles | فلن يكون في مزاجٍ للزواج من حيوانٍ يقف على قدمين مرتدياً ستارة. |
Mills, a minha avó tinha uma porta de garagem que estava presa a meio metro do chão. | Open Subtitles | تعلم أن جدتي حصلت على باب الكراج هذه دائما عالقة على بعد قدمين من الأرض |
A paisagem adequava-se a primatas que conseguem andar sobre duas patas, mantendo assim a cabeça acima da erva alta para vigiar predadores. | Open Subtitles | إنها أفضل بيئة تناسب رئيسيات تمشي على قدمين. تحافظ على رفع رؤوسها فوق الأعشاب الطويلة لمراقبة المفترسين. |