"قد تستغرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode levar
        
    • pode demorar
        
    • podem levar
        
    • pode durar
        
    • podem demorar
        
    • vai demorar
        
    Sobreviver aqui é tão difícil, que pode levar centenas de anos para uma muda virar um arbusto atrofiado. Open Subtitles ،النجاة هنا عسيرةٌ جداً لدرجة أنه قد تستغرق البذرة مئات السنين لتنمو إلى شجيرة غير مكتملة
    A operação pode levar cinco ou seis horas. Open Subtitles .صدريمفتوح. هكذا؟ الجراحة قد تستغرق من 5 إلى 6 ساعات ربما أكثر
    pode demorar 20 minutos para aparecer. Não temos tempo. Open Subtitles قد تستغرق 20 دقيقة للوصول، ليس لدينا وقت.
    Sr. Fisk, estou a fazer os possíveis para o tirar daqui, mas é um processo que pode demorar meses ou anos. Open Subtitles السيد فيسك، وأنا أفعل كل ما يمكن لتحصل على الخروج، لكننا نتحدث عن عملية قد تستغرق شهورا، وربما سنوات.
    Movimentos de xadrez que podem levar anos para implementar. Open Subtitles تحركات الشطرنج التى قد تستغرق أعواما لتنفيذها
    Eles estão equilibrados. A batalha pode durar até uma hora. Open Subtitles إنهما متماثلان , و قد تستغرق المعركة حوالي الساعة
    Os serviços de emergência podem demorar muito tempo a transportar e a identificar as pessoas numa situação destas. Open Subtitles قد تستغرق فرق الاسعاف وقتا طويلا للتحرك والتعرف على الناس في حالة كهذه
    Não vai demorar mais do que 15 minutos. Prometo. Open Subtitles والعملية قد تستغرق أكثر من 15 دقيقة أعدكم
    Mas pode levar até 24h para fazer efeito. Aplique. Open Subtitles لكن قد تستغرق 24 ساعة قبل أن تأخذ مفعولها
    A sincronização pode levar 5 minutos ou mais. Open Subtitles في العالم المزامنة قد تستغرق خمس دقائق أو أكثر
    Uma operação de busca e resgate pode levar semanas. Open Subtitles قد تستغرق عملية البحث والإنقاذ الرئيسية تقريبا أسابيع أسابيع؟
    Embora o SODIS seja fácil de usar e económico em energia, visto que só usa a energia solar, é muito lento, porque pode levar dois dias quando o tempo está enevoado. TED بالرغم من أن سوديس سهلة الاستخدام و موفرة للطاقة لأنها تستخدم الطاقة الشمسية فقط فإنها بطيئة للغاية و قد تستغرق مدة يومين عندما يكون الجو غائماً.
    O meu advogado disse que pode levar anos. Open Subtitles نعم , قال المحامي الخاص بي قد تستغرق سنوات .
    A viagem pode demorar um ano ou mesmo mais. TED قد تستغرق الرحلة مدة عام أو ربما أكثر.
    Mesmo agora, pode demorar muito tempo, sem certos algoritmos que talvez vos revele, se se comportarem por dois segundos. Open Subtitles حتى الآن قد تستغرق وقتاً طويلاً, بعض الخوارزميات إذا إنتبهتن لثانيتين قد أكشفها لكم
    Que pode demorar semanas se houver outro ataque Cylon. Open Subtitles التى قد تستغرق اسابيع إذا كان يوجد هجوم للسيلونز
    As tuas teorias podem levar meses ou anos a serem provadas. Open Subtitles نظرياتكِ قد تستغرق شهوراً أو حتى سنــوت لإثبــاتهــا.
    Há problemas... que podem levar nove meses a ser resolvidos, ou seja, um ano. Open Subtitles . ... قد تستغرق 9 أشهر لإصلاح، والتي ل نفترض يعني في السنة.
    O campeonato pode durar 2 meses. Cada jogo durará até 5 horas. Open Subtitles قد تستغرق المباريات الى ما يصل لشهرين ، مدة كل مباراة خمس ساعات.
    Os finais felizes podem demorar muito tempo, mas concretizam-se. Open Subtitles قد تستغرق النهايات السعيدة وقتاً طويلاً لكنّها تحدث فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more