Sobreviver aqui é tão difícil, que pode levar centenas de anos para uma muda virar um arbusto atrofiado. | Open Subtitles | ،النجاة هنا عسيرةٌ جداً لدرجة أنه قد تستغرق البذرة مئات السنين لتنمو إلى شجيرة غير مكتملة |
A operação pode levar cinco ou seis horas. | Open Subtitles | .صدريمفتوح. هكذا؟ الجراحة قد تستغرق من 5 إلى 6 ساعات ربما أكثر |
pode demorar 20 minutos para aparecer. Não temos tempo. | Open Subtitles | قد تستغرق 20 دقيقة للوصول، ليس لدينا وقت. |
Sr. Fisk, estou a fazer os possíveis para o tirar daqui, mas é um processo que pode demorar meses ou anos. | Open Subtitles | السيد فيسك، وأنا أفعل كل ما يمكن لتحصل على الخروج، لكننا نتحدث عن عملية قد تستغرق شهورا، وربما سنوات. |
Movimentos de xadrez que podem levar anos para implementar. | Open Subtitles | تحركات الشطرنج التى قد تستغرق أعواما لتنفيذها |
Eles estão equilibrados. A batalha pode durar até uma hora. | Open Subtitles | إنهما متماثلان , و قد تستغرق المعركة حوالي الساعة |
Os serviços de emergência podem demorar muito tempo a transportar e a identificar as pessoas numa situação destas. | Open Subtitles | قد تستغرق فرق الاسعاف وقتا طويلا للتحرك والتعرف على الناس في حالة كهذه |
Não vai demorar mais do que 15 minutos. Prometo. | Open Subtitles | والعملية قد تستغرق أكثر من 15 دقيقة أعدكم |
Mas pode levar até 24h para fazer efeito. Aplique. | Open Subtitles | لكن قد تستغرق 24 ساعة قبل أن تأخذ مفعولها |
A sincronização pode levar 5 minutos ou mais. | Open Subtitles | في العالم المزامنة قد تستغرق خمس دقائق أو أكثر |
Uma operação de busca e resgate pode levar semanas. | Open Subtitles | قد تستغرق عملية البحث والإنقاذ الرئيسية تقريبا أسابيع أسابيع؟ |
Embora o SODIS seja fácil de usar e económico em energia, visto que só usa a energia solar, é muito lento, porque pode levar dois dias quando o tempo está enevoado. | TED | بالرغم من أن سوديس سهلة الاستخدام و موفرة للطاقة لأنها تستخدم الطاقة الشمسية فقط فإنها بطيئة للغاية و قد تستغرق مدة يومين عندما يكون الجو غائماً. |
O meu advogado disse que pode levar anos. | Open Subtitles | نعم , قال المحامي الخاص بي قد تستغرق سنوات . |
A viagem pode demorar um ano ou mesmo mais. | TED | قد تستغرق الرحلة مدة عام أو ربما أكثر. |
Mesmo agora, pode demorar muito tempo, sem certos algoritmos que talvez vos revele, se se comportarem por dois segundos. | Open Subtitles | حتى الآن قد تستغرق وقتاً طويلاً, بعض الخوارزميات إذا إنتبهتن لثانيتين قد أكشفها لكم |
Que pode demorar semanas se houver outro ataque Cylon. | Open Subtitles | التى قد تستغرق اسابيع إذا كان يوجد هجوم للسيلونز |
As tuas teorias podem levar meses ou anos a serem provadas. | Open Subtitles | نظرياتكِ قد تستغرق شهوراً أو حتى سنــوت لإثبــاتهــا. |
Há problemas... que podem levar nove meses a ser resolvidos, ou seja, um ano. | Open Subtitles | . ... قد تستغرق 9 أشهر لإصلاح، والتي ل نفترض يعني في السنة. |
O campeonato pode durar 2 meses. Cada jogo durará até 5 horas. | Open Subtitles | قد تستغرق المباريات الى ما يصل لشهرين ، مدة كل مباراة خمس ساعات. |
Os finais felizes podem demorar muito tempo, mas concretizam-se. | Open Subtitles | قد تستغرق النهايات السعيدة وقتاً طويلاً لكنّها تحدث فعلاً |