Os globalistas podem pensar no nacionalismo como uma ideia do século XIX, antiquada e destinada a desaparecer. | TED | قد تعتقدون أنتم العولميون أن القومية هي فكرة قديمة تعود للقرن 19 ومآلها الزوال. |
Agora, vocês podem pensar: se tudo isto é privado e existe concorrência, talvez o mercado livre corrija este problema. | TED | قد تعتقدون الآن، ولأنّ كل هذه الامور خاصة وهناك منافسة، ربما سيعالجُ السوق الحر هذه المشكلة. |
podem pensar que há coisas mais interessantes para fazer, | TED | إذاً قد تعتقدون بأن هنالك أشياء مشوقة أكثر للقيام بها، لكن تماشوا معي حالياً. |
Senhoras e senhores... vocês Podem achar que já viram de tudo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة قد تعتقدون انكم رأيتم الغير عادي |
podem pensar que é injusto aquilo que vos peço. Podem achar que os vossos pais merecem saber. Também o Chris achava. | Open Subtitles | قد تعتقدون أن ما أطلبه منكم ظلم، قد تشعرون أن والديكم يستحقون معرفة ذلك |
Vocês podem pensar que toda estas quebras das categorias iriam fazer pessoas como eu realmente felizes. | TED | الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقاً . |
podem pensar que é bastante difícil encontrar novas histórias e novos temas, mas as novas tecnologias estão a mudar a forma como podemos filmar. | TED | قد تعتقدون أنه من الصعب جداً ايجاد أخبار ومواضيع جديدة، ولكن التكنولوجيا الجديدة تغيّر الطريقة التي يمكننا من خلالها أن نصّور. |
podem pensar... ..que não sabem nada que interesse, mas o subconsciente sabe muito mais. | Open Subtitles | قد تعتقدون... أنّكم لا تعرفون شيئاً مُهمّاً، لكن العقل الباطن يعرف الكثير. |
Agora, vocês podem pensar que o mestre Po ficou sem o impensável. | Open Subtitles | الآن، قد تعتقدون أن المعلم (بو) قد نفدت أفكاره |
Podem achar que ele é culpado. | Open Subtitles | حسناً، أنصتوا قد تعتقدون أنهُ فعلها. |