"قد توقفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estão suspensos
        
    • pararam
        
    Todos os comboios estão suspensos até aviso em contrário. Open Subtitles كل خدمات القطارات قد توقفت حتى اشعار اخر
    Todos os comboios estão suspensos até aviso em contrário. Open Subtitles كل خدمات القطارات قد توقفت حتى اشعار اخر
    E ao mesmo tempo que terminou os flocos de neve pararam de cair, deixando Dogville coberta no mais puro e branco cobertor de neve imaginável. Open Subtitles و قد أنهت قصتها و كل رقاقات الثلج قد توقفت عن السقوط، ترك دوجفي مكسوة بطبقة لذيذة،مثل بطانية أشد بياضاً من الثليج الخيالي.
    Porque as convulsões pararam e a febre desapareceu. Open Subtitles لأن النوبات قد توقفت لأن الحمى قد رحلت
    As dores pararam, ainda não acontecerá nada. Open Subtitles الآلام قد توقفت. لا شئ سيحدث الآن
    Vejo que as bolas da verdade pararam. Open Subtitles أرى في الحقيقة ان الكرات قد توقفت
    Parece que as chamadas para a Tenente Daniels pararam. Open Subtitles يبدو أن المكالمات للملازمه(دانيالز)قد توقفت
    As pedras pararam. Open Subtitles هاهي الصخور قد توقفت.
    As doações pararam, Burt. Open Subtitles التبرعات قد توقفت يا بيورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more