Diga que caiu e esfolou os joelhos... na casa de banho pública. | Open Subtitles | اخبري الجميع أنك قد سقطت و أنك ركبتك قد تسلخت سيقنع هذا الجميع |
a cidade de Bamian caiu e as mulheres e crianças fugiram todas para as montanhas. | Open Subtitles | كما تعرف بلدة بامين قد سقطت النساء والأطفال جميعهم هربوا إلى الجبال |
Pode ter havido engano a pulseira do hospital caiu, trocaram os bebés. | Open Subtitles | هناك احتمال أن يكون هذا خطأ من المستشفى أسورة المعصم للأطفال قد سقطت في الحضانة أو اختلطت ببعض |
A última que caiu, há 400 anos, foi capturada pelas mesmas bruxas que agora perseguem a Yvaine. | Open Subtitles | آخر نجمة قد سقطت منذ 400 عام وأمسكتها نفس الساحرات وهن يطاردن يفين الآن |
A estúpida deve ter caído do meu bolso. | Open Subtitles | لا بد أن البطاقة اللعينة قد سقطت من جيبي. |
Os meus óculos tinham caído e eu não conseguia focar a vista. | Open Subtitles | أخبرتك أن نظارتى000 قد سقطت ولم أستطع التركيز جيداً |
Testemunhas dizem que o avião caiu do céu. | Open Subtitles | قال الشهود أن الطائرة قد سقطت من السماء. |
Repito, o helicóptero de resgate caiu a algumas milhas a norte, no meio da selva. | Open Subtitles | قد سقطت على بعد عدة أميال شمالا فى عمق الغابة |
Fui avisado que uma pequena quantidade de neve caiu no túnel do funicular. | Open Subtitles | لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار |
Os registos telefónicos mostram que ele lhe ligou há 6 semanas quando percebeu que sua colecção de filmes caiu nas mãos do Jack Witten, incluindo os 300 frames, que prova... que isto era uma mentira. | Open Subtitles | سجلات الهاتف تُظهر انة وصل اليكى منذ ستة اسابيع عندما ادرك انة مجموعة افلامة قد سقطت فى ايدى جاك ويتِن |
O Beamer avariou quando a energia caiu. | Open Subtitles | البيمر المعطلة قد سقطت ودمرتها خلال توقف الشبكة |
Ou a capa caiu em cima dele quando caiu, ou a pessoa que o matou "aconchegou-lhe a roupa". | Open Subtitles | حسنا، اما ان هذه العباءة قد سقطت عليه عندما سقط, او ان القاتل قد وضعها عليه. لأي شخص قد يمر من هناك, |
Não sabemos se caiu ou se foi atropelada. | Open Subtitles | لا نعلم إن كانت قد سقطت أو صدمتها سيارة |
- Os policias acham que o Veeck esqueceu-se do tanque aberto e, de alguma maneira, ela caiu. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أن (فيك) غالباً ما ترك الخزان مفتوحاً و بطريقة ما قد سقطت بالداخل |
Parece que isso caiu do helicóptero. | Open Subtitles | . يبدو بأنها قد سقطت من المروحية |
O avião de uma companhia aérea caiu. | Open Subtitles | كانت هناك طائرة خطوط عالمية قد سقطت |
Se caiu, por favor, chame um médico. | Open Subtitles | اذا كنت قد سقطت رجاء اتصل على الدكتور |
Há 60 minutos atrás, um Hawkwing F-120 que carregava um radar de tecnologia de camuflagem caiu na Bósnia. | Open Subtitles | الآن، قبل 60 دقيقة، طائرة (إف-120 هاوكينغ) تحمل تقنية تخفي عن الرادار قد سقطت في (البوسنة). |
Se alguém perguntar, isto caiu de uma camião. | Open Subtitles | ،إن سأل أحد فإن هذه قد سقطت من الشاحنة |
Uma rapariga caiu da janela deste homem. | Open Subtitles | فتاة قد سقطت من نافذة هذا الرجل |
14,48 kg por cm², o que significa que ela teria de ter caído de uma altura de... | Open Subtitles | 206 باوند لكل إنش مربع ما يعني بأنه كان من المفروض أنها قد سقطت من على ارتفاع |
Em 16 de agosto, todos os fortes em volta de Liège tinham caído. | Open Subtitles | بحلول يوم 16 أغسطس كانت كل الحصون في منطقة (ليجي) قد سقطت في يد الألمان |