Mas no regresso dele ao continente, houve notícias que mudaram tudo. | Open Subtitles | لكن، في الديار كانت هناك أخبار قد غيرت كل شيء |
Não, mas eu provei. E essas mini-pizzas mudaram a minha vida. | Open Subtitles | كلا , حسناً , أنا فعلت وأنا هنا لأخبرك أن هذه البيتزا الصغيرة قد غيرت حياتي |
Dá outra conferência de imprensa, anuncia que mudaste de opinião, e que agora apoias o consumo de promicina. | Open Subtitles | إعقد مؤتمرا صحفيا تُعلن فيه أنك قد غيرت ما في قلبك و أنك الآن تدعم أخذ البروميسين |
Com esse modo de mexer os dedos queres dizer que mudaste de ideias? | Open Subtitles | هل تلك الحركات الصغيرة بأصابعك هي طريقتك لإخباري أنك قد غيرت رأيك؟ |
mais de 17 milhões de pessoas Mas a quimioterapia e outros tratamentos alteraram o destino a muitas delas. | TED | لكن العلاج الكيميائي وعلاجات أخرى قد غيرت توقعات الكثير من الناس. |
Ela precisa ver como as córneas da filha mudou a sua vida. | Open Subtitles | وقالت انها تحتاج لمعرفة كيف أن قرنية ابنتها قد غيرت حياتك. |
Tenho de ir para casa, se é que ela não mudou de fechadura. | Open Subtitles | علي أن أعود للمنزل اذا لم تكن قد غيرت الأقفال بالفعل |
Se esta minha mentira alterou as suas intenções, e o decepcionei... | Open Subtitles | إذا كانت خدعتي قد غيرت رغبتك ...إذا لم تكن راضياً |
Espero ter mudado o modo como olham para algumas coisas na vida. | TED | أتمنى أن أكون قد غيرت نظرتكم عن على الأقل بعض الأشياء في حياتكم |
- Não sei. Parecem vidro, mas o calor do fogo pode ter mudado quimicamente o que fosse. | Open Subtitles | لا أدري، تبدو مثل زجاج لكن ربما قد غيرت الحرارة من الحريق أيّاً ما كان كيميائياً. |
Meritíssimo, as perspectivas da paternidade mudaram este jovem, e ele iria agarrar esta última oportunidade com ambas as mãos. | Open Subtitles | سيدي، إن آفاق الأُبوّة قد غيرت هذا الشاب وهو سيتشبث بفرصته الأخيرة بكلتا يديه |
Os sapatos caros que ele usa mudaram isso tudo, fazem um barulho enorme. | Open Subtitles | ما يرتديه من أحذية غالية الثمن قد غيرت من ذلك الآن إنها تثير ضجة ضخمة |
Antes de sairmos do carro, mudaste de ideias sobre ir à festa. | Open Subtitles | عيد ميلادي. قبل أن نخرج من السيارة، كنت قد غيرت رأيك بشأن الذهاب إلى الحفل. |
- Diz-me que mudaste de ideias. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كنت قد غيرت رأيك. |
As espingardas de ar, que produzem "estouros" fortes, de baixa frequência, a cada 10 a 20 segundos, alteraram o comportamento natatório e vocal de baleias. | TED | إن مسدسات الهواء الساخن، التي تنتج أصواتًا منخفضة التردد كل 10 إلى 20 ثانية، قد غيرت من سلوكيات السباحة والصوت عند الحيتان. |
Como o meu livro mudou a tua perspectiva sobre sexo. | Open Subtitles | كيف أن كتابي قد غيرت وجهات نظركِ حول الجنس |
Isso mesmo. Ela mudou de identidade antes de chegarem. | Open Subtitles | و قد غيرت هويتها قبل ان ياتوا هنا. |
Claro, se a minha mentira alterou as suas intenções... | Open Subtitles | بالطبع، إذا كانت خدعتي قد غيرت رغبتِك |
Ela deve ter mudado o número de telemóvel, porque ainda está off-line. | Open Subtitles | لا بد و أنها قد غيرت رقمها لأنه لا يزال مغلقاً و لكن تطبيقها |
Ela pode ter mudado de nome? | Open Subtitles | أعتقد أنها قد غيرت إسمها الأول ؟ |