Diga se é tarde demais para tentar. - Não. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
Não quero ser uma daquelas raparigas que espera até ter 16 anos para decidir que está preparada e depois é tarde demais. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كتلك الفتيات اللواتي تنتظرن ،حتّى يكنّ في سنّ 16 لتقررن أنهنّ مستعدّات ثم يكون قد فات الأوان |
Se me ouvires dizer "Posso ajudar?", é porque já é demasiado tarde. | Open Subtitles | إذا سمعتني أقول هل يمكنني المساعدة يكون قد فات الأوان يمكنك أن تودع نفسك |
- Diz que promete ficar sossegada. - Diz-lhe que é demasiado tarde. | Open Subtitles | ـ إنها لن تتكلم ـ أخبريها أنه قد فات الأوان |
Porque, dentro de um minuto, será tarde de mais. | Open Subtitles | لأنه في غضون دقيقة فسيكون قد فات الأوان. |
Disse-vos que era tarde demais para salvarem o Tom. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأنه قد فات الأوان على إنقاذه |
Acho que é tarde demais para te pedir para vires comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد فات الأوان لأطلب منكِ الذهاب معي |
E nessa altura, é tarde demais, | TED | وفي ذلك الحين، يكون قد فات الأوان. |
Por acaso, acho que é tarde demais para isso. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد بأنه قد فات الأوان |
Não aceitaste. Agora é tarde demais. | Open Subtitles | لكنك تخليت عني و قد فات الأوان الآن |
Se ouvires esse som, já é tarde demais. | Open Subtitles | إذا سمعت حشرجته , فبالفعل قد فات الأوان |
O Soverow's Shame faz o possível para ganhar terreno, mas é demasiado tarde. | Open Subtitles | يحاول "سافرو شايم" بأقصى . مالديه لكي يتقدم . ولكنه قد فات الأوان على ذلك |
Fui marcado. é demasiado tarde para mim. | Open Subtitles | أنا موسوم، و قد فات الأوان بالنسبة لي |
Queria redimir-me, mas, sabes, eu acho que não é demasiado tarde, devíamos fazer um exame forense ao carro, sabes, os para-choques ver, sabes como é. | Open Subtitles | -أردت أن آخذ رأيك , لكن , أنت تعلم, أعتقد أن لم يكن قد فات الأوان, علينا أن نجري فحص جنائي كامل على سيارته, |
Mas é demasiado tarde para mim. | Open Subtitles | لكن قد فات الأوان بالنسبة لي. |
Não, é demasiado tarde. | Open Subtitles | لا ، قد فات الأوان. |
Vai perceber tarde de mais que a vida já não lhe pertence. | Open Subtitles | عندما تدرك أن حياتها لن تعد ملكها من الآن فصاعداً ، سيكون قد فات الأوان |
Quando alcançámos o Kent, era tarde de mais. | Open Subtitles | و مع مرور الوقت حتى وصلنا لكينت كان قد فات الأوان |
Sei que provavelmente é tarde de mais, mas seria uma honra ir hoje contigo à angariação de fundos. | Open Subtitles | اعلم انهُ ربما قد فات الأوان لكنني سأكونُ متشرفاً بذهابي معكِ إلى الحفل الليلة |
Infelizmente, era tarde demais para cancelar. | Open Subtitles | أنك ستأتي إليه اليوم ومن المؤسف، كان قد فات الأوان على الإلغاء |
Talvez seja tarde demais para si, não sei. | Open Subtitles | ربما قد فات الأوان بالنسبة لك. أنا لا أعلم |