"قد فشلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falharam
        
    Milhões de pessoas antes de vocês falharam ao tentar fazer exactamente a mesma coisa. Open Subtitles دزينة من الأشخاص قد فشلوا قبلكما، محاولين فعل بالضبط نفس الشيء
    Alguns, das altas patentes, falharam, fugiram do padrão, e foram mandados para casa. Open Subtitles بعضاً مِن الذين حققوا أعلي المراتب قد فشلوا في تحقيق معاييرنا و سوف يتم أعادتهم للأرض
    Devemos assumir, então, que os dróides zumbidores falharam. Open Subtitles لابد ان نفترض , اذا , ان الاليين قد فشلوا
    Se quisermos ser bem sucedidos onde os outros falharam, é preciso que nos dêem os meios. Open Subtitles أعني إن كنّا نريد النجاح في أمر قد فشلوا به الآخرين! -نحن بحاجة إلى الحصول على الوسائل
    Diz-se por aí que os Totós do ENEM falharam na prova. Open Subtitles يشاع أنّ مجموعة "ذي آس. آي. تي بريبرز" قد فشلوا في الاختبار
    - Francisco, pareces abalado, mas eles falharam. Open Subtitles لااهتم - فرانسس تبدوا متوجل,ولكنهم قد فشلوا
    eles falharam. Open Subtitles للتعامل مع الموقف، لكن قد فشلوا
    Os teus cavaleiros falharam. Open Subtitles فرسان المهمة قد فشلوا
    Todos falharam. Open Subtitles و الجميع قد فشلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more