"قد فعلتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o fizeste
        
    • conseguiste
        
    • que fiz
        
    Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, juro por Deus que vai correr tudo bem. Open Subtitles لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير
    Marshall, por favor, se o fizeste, e tens medo de ser castigado, juro por Deus que vai correr tudo bem. Open Subtitles لو كنت قد فعلتها ، وأنت خائف من العقاب أُقسم لك أنك ستكون بخير
    É sobre a alegria de dizeres a ti mesma que o fizeste Open Subtitles انها متعة اخبار نفسك ان قد فعلتها
    Sim, conseguiste, seu cabeçudo. Devia ter-te deixado cair. Open Subtitles أجل قد فعلتها أيها الغبي كان علي تركك كي تتحطم.
    conseguiste, querida! Tu conseguiste! O que é? Open Subtitles قد فعلتها , عزيزتي قد فعلتها ماذا تكون ؟ إنها فتاة
    Coisas que fiz, de que tenho vergonha, de que tenho medo. Open Subtitles أحداث أنا قد فعلتها , أحداث أنا أشعر بالخزي منها
    Bom... se o fizeste com uma das senhoras, então... sim. Open Subtitles حسنا، إذا كنت قد فعلتها مع واحدة من هؤلاء السيدات، إذا، أجل!
    É por isso que o fizeste. Open Subtitles انه لماذا قد فعلتها
    Jessica, acho que conseguiste. Open Subtitles -يا للهول يا (جيسيكا) أعتقد أنك قد فعلتها
    Não, conseguiste! Chegaste ao Canadá! Open Subtitles كلا , قد فعلتها "انك الأن في "كندا
    - conseguiste! Open Subtitles انظر , قد فعلتها
    New Yorker, conseguiste novamente... Open Subtitles قد فعلتها مجدداً مجلة "نيويوركر"
    É a tua vez. conseguiste? Open Subtitles ها قد فعلتها, فهمتيها؟
    Então fiz uma lista das 50 coisas mais estúpidas que fiz. Open Subtitles لذلك صنعت قائمة لأغبى 50 شئ قد فعلتها في حياتي
    Há anos que ando a tentar limpar a porcaria que fiz. Open Subtitles لقد كنت أحاول لسنوات تنظيف الفوضى التى قد فعلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more