"قد لا أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Posso não ser
        
    • Posso não estar
        
    • Talvez não seja
        
    • posso não ter
        
    • Posso já não ser
        
    • poderia não estar
        
    • Talvez eu não seja
        
    • não ser um
        
    Posso não ser charmoso, mas o meu trabalho é honesto. Open Subtitles قد لا أكون مشهوراً لكن لديّ وظيفة جيّدة وصادقة
    Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. Open Subtitles قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك
    Posso não ser o melhor detective, mas eu tenho meu métodos. Open Subtitles قد لا أكون أعظم محقق في العالم لكن لدي طرقي.
    Agradeço que tenha passado por cá, mas Posso não estar só. Open Subtitles أشكرك على زيارتك و لكننى قد لا أكون وحدى الآن
    Talvez não seja grande cozinheira, mas, no quarto, sou mais do que suficiente. Open Subtitles قد لا أكون أمكث وقتاً طويلاً بالمطبخ لكنني أكثر من كافية بغرفة النوم
    Eu posso não ter muito e eu posso nunca ter muito. Open Subtitles قد لا أملك الكثير و قد لا أكون أمتلكت الكثير من قبل
    Da próxima vez que nos encontrarmos, Posso não ser tão simpático. Open Subtitles في المرة المقبلة حينما نلتقي قد لا أكون لطيفا هكذا
    Posso não ser responsável pelo que vou fazer com ele, mas eu levo-o. Open Subtitles قد لا أكون مسؤولاً عم سأفعل به لكنني سآخذه
    Posso não ser perfeito mas tu és um assassino! Um animal! Open Subtitles قد لا أكون مثالياً و لكنك قاتل أنت تتحول إلى حيوان
    Eu Posso não ser da tua categoria, mas peso mais de 40 quilos. Open Subtitles وأنا قد لا أكون في قسمك، لكنى أَزن أكثر من 85 كيلو
    Posso não ser popular, mas se me derem uma oportunidade eu posso-me mostrar feroz. Como é que está a correr? Open Subtitles قد لا أكون مشهورة كثيراً, لكن لو أعطيتُ الفرصة فسوف أكون حقاً شرسة كيف تسير الأمور ؟
    Posso não ser um génio, mas sei qual é o teu jogo. Open Subtitles أنا قد لا أكون عبقرية، لكنّي أحصل على اللعبة.
    Posso não ser uma heroína, mas de certeza não sou assassina. Open Subtitles قد لا أكون بطلة لكنني لست قاتلة بالتأكيد
    Posso não ser Supervisora ou Agente, mas isso não faz de mim uma criada. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    Posso não ser um trabalhador autorizado, mas conhecia um grupo de pessoas que são. Open Subtitles قد لا أكون عاملاً حكومياً مخولاً لكنني أعرف جماعة من الناس كانوا مخولّلين
    Posso não ser muito esperto... mas sei ver um bom negócio. Open Subtitles قد لا أكون رجل ذكي لكن أعرف الصفقة الجيدة عندما أراها
    Porque Posso não estar consciente quando chegar a altura de aterrar. Open Subtitles لأنني قد لا أكون واعيا عندما يأتي الوقت للهبوط بهذا الشيء
    Lembra-te só duma coisa, amigo. Eu Posso não estar sempre aqui. Open Subtitles عليك أن تتذكّر شيء واحد فقط صديقي, أنا قد لا أكون هنا دائماً
    Talvez não seja a pessoa certa para ela. Algumas pessoas só estão bem sozinhas. - Não é? Open Subtitles قد لا أكون الرجل الملائم لها، بعض الأشخاص قُدّر لهم أن يكونوا وحيدين، صحيح
    posso não ter muitas qualidades, mas com certeza sou discreto. Open Subtitles قد لا أكون العديد من الأشياء لكنني شيء واحد رصين
    Posso já não ser o vosso chefe, mas até que alguém me diga o contrário, ainda sou vosso superior. Open Subtitles الآن ، قد لا أكون رئيسكم في العمل بعد الآن ولكن حتى يقول لي شخص خلاف ذلك لازلت اعلوكم رتبة
    Só me fui apercebendo aos poucos que poderia não estar a sonhar. Open Subtitles لقد بدأت أدرك بالتدريج فحسب أنني قد لا أكون في حلم.
    É, Talvez eu não seja capaz de entender esta nova matemática que criei, mas me lembro bem que você disse que me amava. Open Subtitles نعم ، أنا قد لا أكون قادرا على فهم هذا النوع الجديد من الرياضيات و لكن أتذكر بوضوح أنك قلت أنك تحبينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more