"قد نسينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquecemos
        
    (Risos) É um pouco difícil calcular, porque esquecemos o que é o fascismo. TED (ضحك) حسنًا، يصعب الإجابة على ذلك، لأننا قد نسينا معنى الفاشية.
    De outra terra, e que nos esquecemos de quem somos realmente. Open Subtitles من أرضٍ أخرى... و قد نسينا حقيقتنا.
    E eu e o Freddy Brown provavelmente já nos esquecemos de mais coisas do que a maioria dos treinadores alguma vez aprenderão. Open Subtitles وأنا (فريدي براون) على الأرجح قد نسينا أكثر مما سيتعلّمهُ المدرّبين مؤخراً.
    "Parece que nos esquecemos "como se, apesar da explosão do conhecimento, "tivéssemos aos nossos pés todo o genoma humano mapeado, "somos atraídos para a falta de atenção, "esquecendo que o ritual para o médico é uma catarse, "para o doente, é necessário, "esquecendo que o ritual tem sentido "e é uma mensagem especial a transmitir ao doente. TED يبدو أننا قد نسينا -- وكأنه مع الانفجار المعرفي ووجود الجينيوم البشري واضحاً وفي متناول أيدينا، ركنا إلى عدم الإنتباه، ونسينا بأن هذا الطقس مطهر لنفس الطبيب، وضروري للمريض -- ونسينا بأن هذا الطقس له معنى ورسالة واحدة لإيصالها إلى المريض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more