Que mais poderia causar estes valores de estrogénio? | Open Subtitles | ماذا أيضاً قد يسبب ارتفاع نسبة الإستروجين بدمه؟ |
Os testículos, os ossos e a função hepática alterada pode ser uma falha das glândulas ad-renais. | Open Subtitles | الخصيتان، العظام قلة كفاءة الكبد قد يسبب كل هذا انهيار بغدده الكظرية |
Excesso de adrenalina pode causar problemas no coração e...convulsões. | Open Subtitles | الادرينالين الفائض قد يسبب مشاكل قلبية و نوبات |
As citocinas podem causar falha de órgãos. O potássio pode causar paragem cardíaca. | Open Subtitles | قد يسبب السيتوكاين انهيار بالأعضاء و قد يسبب البوتاسيوم أزمة قلبية |
Uma longa exposição podia causar os problemas de pulmões, as dores de cabeça... | Open Subtitles | االتعرض لفترة طويلة قد يسبب المشاكل الرئوية |
Isso poderá causar uma ruptura na parceria, o que pode resultar em mudanças ou numa intensificação do comportamento tortuoso. | Open Subtitles | هذا قد يسبب صدع فى شراكتهم و قد ينتج عن هذا تغيير او تصاعد فى سلوك التعذيب |
É possível que uma baixa dos níveis subterrâneos... seja a causa de todos os vossos aborrecimentos. | Open Subtitles | وإنخفاض مستوى المياه الجوفي قد يسبب مثل هذه المشكلة |
O que poderia causar um campo magnético tão forte? | Open Subtitles | مالذي قد يسبب مجال مغاطيسي قوي حدا ؟ |
Aquele tipo de traumatismo na cabeça combinado com a perda de sangue do ferimento no ombro... poderia causar perda de memória, sim. | Open Subtitles | قمت بقطعٍ بالرأس بالإضافة إلى الدم المفقود من الكتف المجروح قد يسبب فقدان الذاكرة، نعم |
O que acha que poderia causar algo assim? | Open Subtitles | مـا الـذي تـعتقده قد يسبب شيء من هـذا القبيل ؟ |
Se a pessoa errada entrar na vida dela, pode ser problemático para todos nós. | Open Subtitles | , لو أن الشخص الخاطئ وجد في حياتها . . هذا قد يسبب مشاكل لنا جميعاً |
Entrar a correr em edifícios cheios de fumo pode ser um pouco desorientante. | Open Subtitles | الركض داخل مبني محترق ملئ بالدغان قد يسبب ذلك |
E isto, com o passar dos anos, pode causar verdadeiros danos, danos cardiovasculares. | TED | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطاباً في الاوعية الدموية والقلب |
Praticamente, qualquer coisa pode causar uma noite agitada - um parceiro que ressona, uma dor física, ou um desgaste emocional. | TED | تقريباً أي شيء قد يسبب الأرق بين الحين والآخر شريك يشخر، ألم جسدي، أو اضطراب عاطفي. |
- Nenhuma que conheça. Algumas podem causar demência, mas não este tipo de violência. | Open Subtitles | ، بعضها قد يسبب الخرف و لكن العدوانية لا تصل إلى هذا الحد |
Achava que alguma coisa assim podia causar uma anulação. | Open Subtitles | حسناً ، كنتُ تحتَ تأثير أن شيئاً كهذا قد يسبب محاكمة جزائية؟ اليس كذلك؟ |
Oh isso é terrivel.. O que poderá causar tal coisa? | Open Subtitles | هذا فقط رهيب ، ما الذي قد يسبب شيئاً كهذا ؟ |
Parar o coração e privar o cérebro de oxigénio causa danos cerebrais severos. | Open Subtitles | هذا كلام لا معنى له اغلاق القلب و تجويع المخ من الأكسجين قد يسبب حدوث نزيف حاد في الدماغ |
Se fossem suficientes... as vibrações compostas poderiam potencialmente causar uma fluidificação acústica massiva, o que iria provocar erupções vulcânicas... | Open Subtitles | إن كان هناك عدد كاف يمكن للذبذبات المركبة أن تسبب تسييلاً صوتياً والذي قد يسبب بانفجار البركان |
O estresse induzido pode ter causado o ataque cardíaco, especialmente em alguém com histórico de drogas. | Open Subtitles | من المحتمل ان التوتر الحاصل قد يسبب نوبة قلبية خاصة لدى شخص لديه تاريخ من التعاطي |
O cortisol também pode fazer com que o endotélio, o revestimento interno dos vasos sanguíneos, deixe de funcionar normalmente. | TED | قد يسبب الكورتيزول أيضا خللاً في وظائف بطانة الأوعية الدموية. |
Lesão no plexo braquial pode provocar paralisia dos braços. | Open Subtitles | أصابة الضفيرة العضلية قد يسبب الشلل في اليد |
Os corticosteróides que lhe demos controlam a inflamação e podem provocar inchaço facial. | Open Subtitles | الكورتيكوستيرويد الذي أعطيناه له للتحكم بالالتهاب قد يسبب التورم |