"قد يموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode morrer
        
    • podem morrer
        
    • ia morrer
        
    • poderá morrer
        
    • podia morrer
        
    • morreria
        
    Quando estas crianças crescerem... este chefe já pode morrer. Open Subtitles عندما يتعلم هؤلاء الأطفال هذا الزّعيم‏ قد يموت
    O homem ali dentro pode morrer se não o mantivermos sobre protecção. Open Subtitles قد يموت ذلك الرجل على الأرجح إن لم نبقه في مأمن.
    O paciente pode morrer. Isso é vida ou morte. Open Subtitles قد يموت المريض، هذا نضال بين الحياة والموت
    Vocês podem morrer, mas é um sacrifício que estou pronto a fazer. Open Subtitles قد يموت بعضكم ولكن هذه تضحية أنا مستعد لتقديمها
    Duas semanas à cabeceira dele, a imaginar que ele ia morrer, e ele diz que tem de ir. Open Subtitles , بعد قضاء اسبوعين لرعايته , أفكر أنه قد يموت قال أن عليه الرحيل
    A sua morte significará que, na colónia, a cria poderá morrer à fome. Open Subtitles سيعني موتها أنه في المستعمرة قد يموت صغارها جوعاً
    Bem, pode morrer a qualquer instante, mas com tratamento... ele pode ainda viver um ano ou mais. Open Subtitles حسنا ، قد يموت في أي لحظة لكن بالمعالجة قد يعيش سنة تقريبا
    É complicado. pode morrer a qualquer momento. Mexam-se, mexam-se! Open Subtitles إنها صعبة للغاية ، قد يموت في أي لحظة تحرك ، تحرك
    Mas temos de o trazer de volta depressa, se ele não receber a injecção de antibiótico hoje, pode morrer. Open Subtitles قد يموت إن لم يحقن بحقنة المضادات الحيوية اليوم
    O seu povo pode morrer antes dos wraith sequer cá chegarem, ao que sabemos. Open Subtitles شعبك قد يموت قبل أن يصل الريث الي هنا،لكي تعرف.
    Por um engano, o paciente pode morrer enquanto espera. Open Subtitles , لو أن تشخصيكِ خاطئ مريضكِ قد يموت بينما ينتظر العلاج
    Ele pode morrer, ou, ou danificar extremamente alguns órgãos importantes. Open Subtitles قد يموت أو, على الأقل يصاب بأضرار خطرة بعدّة أعضاء في جسمة
    Descobri que atravessar o deserto até chegar aqui, perde-se a conta às maneiras como se pode morrer. Open Subtitles لقد تعلّمت أنه قد يموت الناس عند عبورهم الصحراء للوصول إلى هنا
    O seu filho pode morrer de hemorragia cerebral. Precisa de uma angiografia, já. Open Subtitles قد يموت ولدكِ بسبب نزيف دماغيّ إنّه يحتاج صورة وعائيّة لدماغه اليوم
    A maldição dita que alguém do Círculo pode morrer. Open Subtitles اللعنة هيَ أن شخصاً في الدائرة قد يموت
    Só um tipo que pode morrer hoje, a perceber que a vida é curta. Open Subtitles مُجرّد رجل قد يموت الليلة مُدركاً أنّ الحياة قصيرة.
    Para um homem que pode morrer amanhã, ou nos próximos par de dias, dois meses é uma eternidade. Open Subtitles بالنسبة لشخصٍ قد يموت غداً أو بعد غد شهرين تعتبر خلوداً
    Os hipopótamos podem morrer devido a feridas infectadas, mas este jovem macho é saudável e deve sobreviver. Open Subtitles قد يموت فرس النهر من الجروح الملوّثة لكن هذا الذكر الصغير بخير وسينجو
    Centenas de agentes podem morrer e mesmo assim não darias o livro aos russos. Open Subtitles قد يموت مئات العملاء ومازلت لن تسلمي ذلك الكتاب للروس
    Pensa nisso como o terceiro acto de uma comédia romântica, mas no fim podem morrer todos. Open Subtitles أجل اعتبريه كأنه الفصل الثالث من كوميديا رومانسية عدى أن الجميع قد يموت في النهاية
    Sabíamos que provavelmente ia morrer por aí, por causa da droga, nós sabíamos. Open Subtitles علمنا أنه قد يموت في الشارع بسبب المخدّرات
    E se me mantiver aqui, ele poderá morrer antes de eu ter oportunidade de me despedir. Open Subtitles واذا ابقيتني هنا قد يموت قبل ان اتمكن من توديعه
    Qualquer um dos tipos que levou um tiro podia morrer. Open Subtitles أعني ، اي شخص من هؤلاء الذين أطلق عليهم النار كان قد يموت
    Um ser humano em frente duma cápsula desprotegida, morreria instantaneamente. TED إذا وقف إنسان أمام كبسولة دون وقاية, قد يموت على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more