mísseis "Stinger". Talvez então falem de paz. Vamos precisar de ti, Frankie. | Open Subtitles | قذائف ستينجر، وسيتحدثون عن السلام بعدها سوف نحتاج إليك يا فرانكي |
Agora, estes mísseis ar-ar que disparam procurando o calor. 60 por minuto. | Open Subtitles | الآن، هذه تطلق قذائف جو جو متعقبة المصدر الحراري 60 في الدقيقة |
Em minutos, eram tantas as cabeças... como balas de canhão. | Open Subtitles | في ثلاث دقائق غادرنا كالعديد من رؤوس رجال سلاح المدفعية كما كان هناك قذائف المدفع |
Os 9 têm um míssil Hellfire. Um só destrói todo este prédio. | Open Subtitles | "التسع" تحمل قذائف "نار الجحيم"، واحدة منهم كفيلة بتدمير هذا البناء. |
Por favor, conchas são tão como o ano passado. | Open Subtitles | رجاء، كذلك كانت قذائف بحر السنة الماضية. |
O fósforo branco era usado em antigas cápsulas de munição que sobraram da guerra da Bósnia, mas o carregamento inteiro foi roubado durante o transporte. | Open Subtitles | الآن ، الفسفور الابيض كان في قذائف الذخيرة القديمة و التي خلفتها الحرب البوسنية لكن الشحنة بأكملها سرقت أثناء النقل |
Outro usava uma máscara vermelha com cartuchos de espingarda a saírem como espinhos. | Open Subtitles | والآخر ارتدى قناعاً أحمر مع قذائف بندقية تخرج منه كالمسامير |
Os projécteis são enormes. Parece um comboio de carga quando chega. | Open Subtitles | قذائف ضخمه للغايه و صوتها مثل ضجيج قطار البضاعه |
Eles tem mísseis Exocet... que podem ser lançados a 1 60 km de distância. | Open Subtitles | هذه الطائرات تحمل قذائف مضادة للسفن من الممكن أن تصيبها على بعد 100 ميل |
Não é como lançar mísseis de um submarino em que ambos têm de dar à chave. | Open Subtitles | فأنتما لا تطلقان قذائف من غواصة وعليكما تشغيل مفتاحيكما. |
"É que eu tenho os meus lasers, os meus tasers, os meus mísseis, as minhas bazucas e os meus jactos apontadinhos na tua direcção." | Open Subtitles | لأن لدي أسلحتي الليزرية و مدافعي و صواريخي العابرة للقارات و لدي قذائف الصواريخ و طائراتي مصوبة ناحيتك |
Contei 6 mísseis a serem transportados para o local, até agora. | Open Subtitles | لقد أحصيت ستة قذائف تم تحميلها على موقع الغابة حتى الآن ياسيدى |
As munições parecem ser simples mísseis "nave-a-nave" . | Open Subtitles | المدفعية تبدوا قياسية بالنسبة لمواصفات قذائف السفن |
Como sabe, às 05h24, os nossos pilotos lançaram mísseis Sidewinder ar-ar | Open Subtitles | كما تعلمين، في الساعة"0524" أطلق طيّارونا دفعة قذائف جوّ جوّ، |
Tiros de Canhão são como areia sendo atiradas contra mim! As balas são meras gotas de chuva! | Open Subtitles | قذائف مدفعياتنا مثل شلالات الرمال ورصاصنا مثل قطرات المطر |
- O agente Laranja dos anos 90. - balas de artilharia feitas com urânio. | Open Subtitles | مبيد الديوكسين 90 قذائف مدفعية تحتوى على اليورانيوم المخصب |
Há também lasers EK4 e um cilindro e um míssil terra-ar. | Open Subtitles | هنالك أيضاً ليزر طراز "إي كي 4" وبرميل من قذائف "أرض - جو" |
Nada. As bombas são conchas vazias, não há nada nelas. | Open Subtitles | لا شيء , القنابل عبارة عن قذائف فارغة لا يوجد شيء بها |
Até que alguém largou duas cápsulas com gás, no campo de jogos. | Open Subtitles | حتى جاء شخص ما وأسقط اثنين قذائف الغاز في الميدان |
Havia cartuchos, portanto aconteceu alguma coisa, mas as pessoas que são baleadas 3 vezes no peito não desaparecem. | Open Subtitles | هناك أغلفة قذائف لذا حدث شيء ما ولكن الذين يتلقون 3 رصاصات في الصدر لا ينهضون هكذا |
Divide-se em 3 projécteis menores, unidos por fios de Kevlar. Exacto. | Open Subtitles | تنقسم إلى ثلاث قذائف منفصلة أصغر تربط بينها خيوط لـ"الكيفلر". |
Temos que organizar o tanque e arrumar as munições. | Open Subtitles | نُحن بحاجة إلى تنظيم الدبابة، وفرز قذائف المدفعية. |
bombas guiadas por laser e misseis detectores de calor destruiram alvos iraquianos. | Open Subtitles | قنابل موجّهة بالليزر وإرادة حارة حطّمت قذائف أهداف عراقية |
Ele atrai fogo de morteiro tal como a merda atrai as moscas. | Open Subtitles | فهو يجذب قذائف الهاون نحوه كما تجذب القاذذورات الذباب |
Certifiquem-se que têm 4 rondas H.E. preparadas. | Open Subtitles | تأكدوا أن لديكم أربع قذائف شديدة الانفجار جاهزة للإطلاق |
"Temos um morteiro, estamos bem, não há problema." | Open Subtitles | نحن فى موقع بعيد عن مدى قذائف العدو نحن بأمان هنا، لا توجد أى مشاكل |
Quando este sinalizador se apagar, atirem todos os Morteiros e saiam daqui. | Open Subtitles | عندما ينطلق هذا الضوء. أطلقوا جميع قذائف الهاون واخرجوا من هنا. |