"قرأت كتابك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Li o seu livro
        
    • li o teu livro
        
    • li seu livro
        
    Eu Li o seu livro 52 vezes naquele mês... e finalmente percebi o que queria fazer da minha vida. Open Subtitles قرأت كتابك 52 مره هذا الشهر وأخيراً أدركت ما الذى كنت أريد أن أفعله فى حياتى
    Não se preocupe. Eu Li o seu livro. Não sou suicida. Open Subtitles لا تقلق فقدت قرأت كتابك أنا لست ميالة للانتحار
    Primeiro a chegar, último a sair. Então, eu Li o seu livro. Open Subtitles أول واحدة تدخل، هي أخر ما تخرج. إذا، قرأت كتابك.
    Ouve, tenho que te dizer, li o teu livro e foi muito persuasivo. Open Subtitles إستمع,عليَّ ان اقول لك قرأت كتابك ولقد كان مقنع جداً
    Detesto estragar-te a festa, Rapaz Sonhador, mas eu li o teu livro. Open Subtitles أكره أن أطفح فقاعاتك ولكنى قرأت كتابك
    Eu li seu livro. - Eu me senti uma fracassada. Open Subtitles قرأت كتابك
    Li o seu livro quando era adolescente, nunca esqueci o final. Open Subtitles قرأت كتابك عندما كنت مراهقة ولم أنسى النهاية
    Li o seu livro, Professor, e fiquei muito intrigado. Open Subtitles قرأت كتابك يا أستاذ، وقد فتنني تماماً
    Linda, eu Li o seu livro, 'Provação' e ainda acho muito difícil relacioná-lo consigo e acreditar que hoje você é uma pessoa diferente. Open Subtitles ليندا , لقد قرأت كتابك (أورديل =المصيبة) ولازلت أجد صعوبة في أن أشعر بك وأن أصدق أنك تحوّلتي الى شخص مختلف
    Li o seu livro, Notes From The Home Front. Toda a gente está a falar dele. Adorei-o. Open Subtitles قرأت كتابك "مذكرات من الجبهة الداخليّة" إنه حديث الجميع، لقد اعجبني.
    Li o seu livro e o "Mike" tinha o mesmo problema que o "Chad". Open Subtitles "لقد قرأت كتابك و "مايك ... كان يواجه نفس المشكلات التى كان يواجهها "تشاد" سمسار البورصة
    Li o seu livro ontem. Open Subtitles تعلم, لقد قرأت كتابك ليلة أمس
    Acho que não. Eu Li o seu livro. Open Subtitles لا اعتقد ذلك قرأت كتابك
    Talvez porque eu Li o seu livro. Open Subtitles ربما بسبب أنني قرأت كتابك
    Li o seu livro, a mitologia da escuridão. Open Subtitles أنا قرأت كتابك ، نظرية الظلام
    Eu Li o seu livro. Open Subtitles أن أكلمك بصراحة قرأت كتابك
    Mas, ah, eu li o teu livro, "Alianças de Fogo", duas vezes. Eu sou uma fã. Open Subtitles لكني قرأت كتابك "مسالك النار", مرتان أنامعجبهنوعاًما..
    - Eu li o teu livro. - Estás a mudar de assunto. Open Subtitles قرأت كتابك ليلة البارحة .. تغيير في الموضوع -
    Uma amiga veio visitar-me no ano passado — ela não se importa que eu conte esta história — e disse: "Nigel, eu li o teu livro. TED جائتني صديقه لرؤيتي في العام الماضي وقالت انها لا تمانع أن تقول لي هذه القصة : جائني صديق لرؤيتي في العام الماضي قال "نايجل , لقد قرأت كتابك.
    A propósito, li o teu livro. Open Subtitles على فكره .. لقد قرأت كتابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more