Eu Li o seu livro 52 vezes naquele mês... e finalmente percebi o que queria fazer da minha vida. | Open Subtitles | قرأت كتابك 52 مره هذا الشهر وأخيراً أدركت ما الذى كنت أريد أن أفعله فى حياتى |
Não se preocupe. Eu Li o seu livro. Não sou suicida. | Open Subtitles | لا تقلق فقدت قرأت كتابك أنا لست ميالة للانتحار |
Primeiro a chegar, último a sair. Então, eu Li o seu livro. | Open Subtitles | أول واحدة تدخل، هي أخر ما تخرج. إذا، قرأت كتابك. |
Ouve, tenho que te dizer, li o teu livro e foi muito persuasivo. | Open Subtitles | إستمع,عليَّ ان اقول لك قرأت كتابك ولقد كان مقنع جداً |
Detesto estragar-te a festa, Rapaz Sonhador, mas eu li o teu livro. | Open Subtitles | أكره أن أطفح فقاعاتك ولكنى قرأت كتابك |
Eu li seu livro. - Eu me senti uma fracassada. | Open Subtitles | قرأت كتابك |
Li o seu livro quando era adolescente, nunca esqueci o final. | Open Subtitles | قرأت كتابك عندما كنت مراهقة ولم أنسى النهاية |
Li o seu livro, Professor, e fiquei muito intrigado. | Open Subtitles | قرأت كتابك يا أستاذ، وقد فتنني تماماً |
Linda, eu Li o seu livro, 'Provação' e ainda acho muito difícil relacioná-lo consigo e acreditar que hoje você é uma pessoa diferente. | Open Subtitles | ليندا , لقد قرأت كتابك (أورديل =المصيبة) ولازلت أجد صعوبة في أن أشعر بك وأن أصدق أنك تحوّلتي الى شخص مختلف |
Li o seu livro, Notes From The Home Front. Toda a gente está a falar dele. Adorei-o. | Open Subtitles | قرأت كتابك "مذكرات من الجبهة الداخليّة" إنه حديث الجميع، لقد اعجبني. |
Li o seu livro e o "Mike" tinha o mesmo problema que o "Chad". | Open Subtitles | "لقد قرأت كتابك و "مايك ... كان يواجه نفس المشكلات التى كان يواجهها "تشاد" سمسار البورصة |
Li o seu livro ontem. | Open Subtitles | تعلم, لقد قرأت كتابك ليلة أمس |
Acho que não. Eu Li o seu livro. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك قرأت كتابك |
Talvez porque eu Li o seu livro. | Open Subtitles | ربما بسبب أنني قرأت كتابك |
Li o seu livro, a mitologia da escuridão. | Open Subtitles | أنا قرأت كتابك ، نظرية الظلام |
Eu Li o seu livro. | Open Subtitles | أن أكلمك بصراحة قرأت كتابك |
Mas, ah, eu li o teu livro, "Alianças de Fogo", duas vezes. Eu sou uma fã. | Open Subtitles | لكني قرأت كتابك "مسالك النار", مرتان أنامعجبهنوعاًما.. |
- Eu li o teu livro. - Estás a mudar de assunto. | Open Subtitles | قرأت كتابك ليلة البارحة .. تغيير في الموضوع - |
Uma amiga veio visitar-me no ano passado — ela não se importa que eu conte esta história — e disse: "Nigel, eu li o teu livro. | TED | جائتني صديقه لرؤيتي في العام الماضي وقالت انها لا تمانع أن تقول لي هذه القصة : جائني صديق لرؤيتي في العام الماضي قال "نايجل , لقد قرأت كتابك. |
A propósito, li o teu livro. | Open Subtitles | على فكره .. لقد قرأت كتابك |