Nessa altura já eu aprendera a ler música, | TED | كنت تعلمت قراءة الموسيقى في ذلك الحين او تعلم قرائتها ببطء |
É a mesma habilidade para ler música, suas oportunidades se expandem e vês na folha musical ver como as notas fluem na folha e escutar claramente cada nota na sua cabeça. | Open Subtitles | إنها مثل قدرتك على قراءة الموسيقى. ستكون فرصك أكبر. إذا نظرت للمقطوعة الموسيقية، |
Está bem, eu faço-o. Irei aprender a ler música. Quão difícil pode ser? | Open Subtitles | حسناً, سأتعلّم كيفية قراءة الموسيقى, هل هي صعبة؟ |
Tenho aqui umas pautas se souberem ler música. | Open Subtitles | لدي أوراق النوته إذا كنتم تستطيعون قراءة الموسيقى |
- Ele não sabe ler música. | Open Subtitles | ـ الصبي لا يمكنه قراءة الموسيقى ـ إذا علمه |
Se não sabes ler música, não pode estar em meu campo. | Open Subtitles | ...إن لَم يُمكنك قراءة الموسيقى فلا يمكنك أن تكون في الميدان |
Consegues ler música não consegues? | Open Subtitles | إذاً فسوف... نقرأ الموسيقى تستطيعين قراءة الموسيقى... |
Não sei,mas sei que se chama pratos, e por mais que fácil que pareça, terás que aprender,na mesma, a ler música, para saberes quando é que tens que os juntar. | Open Subtitles | لا أعلم, لكتي أعتقد أنّه يدعى الصحن النحاسي, سهل كمظهره أعتقد أنّك بحاجة لتعلّم قراءة الموسيقى إذن أنت تعلم متى تضربهم ببعضهم |
-Não sei ler música. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قراءة الموسيقى |
Ensina-me a ler música. Eu? | Open Subtitles | ـ علمني قراءة الموسيقى ـ أنا؟ |