"قرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • li
        
    • Leste
        
    • ler
        
    • leu
        
    • lido
        
    li o teu dossier antes de vir. Tens 74 mortes confirmadas. Open Subtitles قرات ملفك قبل ان آتي الى هنا لديك 74 قتيل
    Sim, li, por isso sei que está a mentir. Open Subtitles اجل ,لقد قرات الخطابات .لذا اعرف انك تكذب
    li as cartas já que, como um idiota, guardou-as. Open Subtitles لقد قرات الخطابات لانك مثل الاحمق احتفظت بهم
    Leste algum livro bom sobre o qual me queiras falar? Open Subtitles هل قرات اي كتب جيده مؤخراً قرأت الكتاب المقدس
    Deixarei que seja uma surpresa para quando ler sua autobiografia. Open Subtitles سوف يكون ذلك مفاجأة ولكن قد قرات سيرتك الذاتية.
    leu que violaram outra mulher em Oakland? Open Subtitles هل قرات فى الجريدة حول امراة اخرى من اوكلندا تم اغتصابها
    Não deve ter lido a minha monografia sobre charutos e cinza de charutos... Open Subtitles انا لا اظن انك قرات اى دراسة عن السيجار واعماله ؟
    Não. Já li tudo o que existe sobre o Banneker, certo? Open Subtitles لا , لقد قرات كل شيئ هنالك لقراءة على بانيكير
    Há cerca de três anos, li um artigo no New York Times. TED منذ ثلاثة اعوام قرات مقالة في النيويورك تايمز
    Então eu prossegui e li diversas versões, e escrevi todas as leis que consegui encontrar. TED ثم نزلت و قرات عدة نسخ و دونت كل قانون استطعت ايجاده
    Há três meses li sobre da morte de seu pai, no Daily Telegraph, Open Subtitles منذ ثلاثة اشهر, قرات عن وفاة والدك فى صحيفة الدايلى تلغراف,
    li o poema na revista... e pensei que, ou era um tipo muito sensível, ou roubou o poema a alguma mulher... ou rapariga. Open Subtitles لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك او شخص سرق قصيدة سيدة
    Também li que quem apanhava as flores não tinha dinheiro para comprar o que produziam. Open Subtitles ايضا قرات عن قاطفي الزهرة لا يمكنهم ان يشتروا الثياب التي يصنعونها
    li sobre o homicídio que resolveu em Nogales. Open Subtitles قرات عن جريمة مقتل ذلك المكسيكي الغريب لقد اتخذت طريقة نوغاليس فيها.
    Não, quer dizer... li um livro, e havia uma rapariga chamada Emily. Open Subtitles لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى
    Olha, tu Leste o depoimento do Lind. O Holmes odiava o Launius. Open Subtitles انظر, انت قرات افادة ليند هولمز يكره لينيوس
    Leste a machadada que ele deu ao Hank Rearden na revista dele? Open Subtitles هل قرات ما كتبه عن هانك ريردن فى صحيفته ؟
    Estavas feliz, quando Leste a carta. Open Subtitles كانت تبدو السعادة واضحة عليك عندما قرات الرسالة
    Acabei de o ler. Estou bem dentro do "Riquezas Herdadas". Open Subtitles لا انا فقط قرات فيكرس , لذا انا اطالب بالثروة الموروثة
    Acabei de ler "O Pântano" à minha sobrinha e tenho que dizer que o achei bastante aterrorizador. Open Subtitles لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق
    leu o artigo, sobre os assassinatos em Kansas, que está nas primeiras páginas do New York Times. Open Subtitles هل قرات المقال المكتوب عن حادث القتل في النيويورك تايمز
    leu o livro do Armstrong, Não é a Bicicleta que Interessa? Open Subtitles هل قرات كتاب ارمسترونج ؟ انها ليس بسبب الدراجة?
    Ia tomar a decisão mais acertada. Havia de ter lido aquela carta! Open Subtitles اختارت الطريق السريع للهروب و كم اتمني ان تكون قد قرات هذا الخطاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more