| Quando és chefe, tens de tomar as decisões difíceis. | Open Subtitles | عندما تكون الرئيس، يتحتم عليك اتخاذ قرارات صعبة. |
| Como chefes, temos amiúde de tomar decisões difíceis no interesse dos que servimos, mas alguns dos meus compatriotas não são tão compreensivos. | Open Subtitles | كقادة ، نحن عادة ما نضطر لإتخاذ قرارات صعبة فى سبيل مصلحة من نرعاهم لكن العديد من الأتوزيين ليسوا متفهمين مثلى |
| O papai sempre tomou decisões difíceis em prol do bem maior. | Open Subtitles | الأب دائماً يتخذ قرارات صعبة للمصلحة العامة |
| Fizeste escolhas difíceis. Esse é o significado de ser um líder. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارات صعبة ذلك ما يعنيه أن تكون قائدا |
| Fizeste algumas escolhas difíceis e enfrentaste-me. Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد اتخذتي قرارات صعبة وكنتي ضدي ولكن اتضح انك على صواب |
| Vivemos um momento cheio de decisões complicadas. | Open Subtitles | نعيش في أوقات يتم فيها أتخاذ قرارات صعبة |
| Sei que tomámos decisões difíceis para salvar a civilização. | Open Subtitles | أعرف أنّنا أُجبرنا جميعاً لاتخاذ قرارات صعبة لإنقاذ حضارتنا الإنسانية |
| O tipo de pessoas que toma decisões difíceis quando têm de ser tomadas. | Open Subtitles | الشخص الذي يتخذ قرارات صعبة حين يتعيّن عليه ذلك |
| Mas eventualmente, vais ter que tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | لكنك ستضطر لاتخاذ قرارات صعبة في نهاية الأمر. |
| Tais venturas não se ganham sem decisões difíceis. | Open Subtitles | رحلات من هذا النوع لا تدار من دون اتخاذ قرارات صعبة |
| Trabalhar no campo, muitas vezes exige decisões difíceis. | Open Subtitles | العمل في الميدان غالباً يتطلب منك أتخاذ قرارات صعبة |
| Porque intencionalmente não pensaste, não queres tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | فقط لأنّكِ تعمدتِ ألاّ تتوقعي شيء كهذا لأنّكِ لا تريدين اتخاذ أيّة قرارات صعبة |
| Todos tiveram de tomar decisões difíceis para chegar até aqui. | Open Subtitles | كل شخص هنا يجب أن يحدد قرارات صعبة لنصل لهذه المرحلة فقط |
| E como tal, há alturas em que nos são confiadas decisões difíceis. | Open Subtitles | وبناء على ذلك هناك اوقات عندما يتوجب علينا ان نتخذ قرارات صعبة |
| Entendo. Temos decisões difíceis pela frente. | Open Subtitles | فهمت ، سيكون أمامنا قرارات صعبة يجب إتخاذها. |
| O pai é juiz. Por vezes, tem de tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | والدنا قاضي، أحياناً عليه أخذ قرارات صعبة. |
| Começaria por lhes dizer que ser uma autoridade requer decisões difíceis pelo bem maior. | Open Subtitles | كنت سأبدأ بإخبارهما أن وجودهما في موقع السلطة يتطلب اتخاذ قرارات صعبة وغير محبوبة لأجل الصالح العام |
| Ser adulto é ter de fazer escolhas difíceis. | Open Subtitles | كونك راشداً يعني أن عليك أتخاذ قرارات صعبة |
| Nestes tempos difíceis, somos todos forçados a fazer escolhas difíceis. | Open Subtitles | في هذه الأوقات العسيرة سنجبر جميعاً على إتخاذ قرارات صعبة |
| Às vezes, um homem tem de fazer escolhas difíceis, escolhas que podem parecer erradas aos outros, mas que ele sabe estarem certas a longo prazo. | Open Subtitles | أحياناً على الفرد ،إتخاذ قرارات صعبة ،قرارات قد تبدو خطأ للبعض ولكنك تعرف صحتها على المدى البعيد |
| Tomei decisões complicadas ao longo dos anos, mudar a produção da Sheinhardt para 100% de cabelos de cadáveres chineses, recusar o convite do Dick Cheney para ser rei do Iraque, escolher o novo logo para a NBC. | Open Subtitles | اتخذت قرارات صعبة على مرّ السنين، تبديل باروكات (شاينهاردت) بشعر مئة بالمئة من جثت الصينيين، رفض عرض (ديك تشيني) بأن أصبح ملك (العراق)، |