E o que acontecer a seguir... É tua decisão. | Open Subtitles | وأياً كان ما يحدث لاحقاً، هو قراركِ أنتِ. |
E entendo. Respeito a tua decisão de consultares outro médico. | Open Subtitles | نعم فهمت ذلك أحترم قراركِ برؤية طبيب أخر |
Bem, estou desapontado com a sua decisão, mas a valorizo a sua lealdade. | Open Subtitles | أنا مصاب بخيبة أمل من قراركِ هذا ولكني أقدر ولاءكِ |
Minha querida, não seja demasiado precipitada a decidir, nunca se sabe, pode ser uma bênção disfarçada. | Open Subtitles | عزيزتي، لاتكوني متعجلة في قراركِ أنتِ لاتعلمين، فقد تكون هذه نعمة مؤقته |
Ouve, somos teus amigos e vamos apoiar-te não importa o que decidas. | Open Subtitles | أسمعي، نحن أصدقاءكِ و سندعمكِ أياً كان قراركِ |
Como é que alguém reage a isso? Lamento pôr isto em cima de ti. Mas acho que é uma decisão tua. | Open Subtitles | انظري، آسف لإثقالي كاهلكِ بهذا الأمر لكنّي أشعر أنّ هذا قراركِ |
Nikita, eu olho para ti, e Tu decides a tua própria movimentação. Não foges de nada. | Open Subtitles | (نيكيتا)، أنظرُ إليكِ، وأنتِ تأخذين قراركِ بنفسكِ، أنتِ لا تهربين من أي شيء |
Eu diria que a sua escolha é mais difícil que antes. | Open Subtitles | أرى أن قراركِ الآن أصعب من السابق |
Fizeste a tua escolha. | Open Subtitles | أنتِ اتخذتّي قراركِ. |
Não sei... A decisão é tua, mas ela tem algo que me incomoda. | Open Subtitles | لا أدري، القرار قراركِ لكن هناك أمر بها يزعجني |
A tua decisão de fazer um vídeo naquela noite não faz sentido. | Open Subtitles | قراركِ لتصوير فيديو في تلك الليلة ليس منطقياً على الإطلاق. |
A tua decisão de fazer um vídeo naquela noite não faz sentido. | Open Subtitles | قراركِ لتصوير فيديو في تلك الليلة ليس منطقياً على الإطلاق. |
Qualquer que seja a tua decisão espera pelo menos mais um dia. | Open Subtitles | أيّاً كان قراركِ انتظري على الأقل يوماً واحداً |
Permita-me acelerar sua decisão. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أساعدكِ في اتخاذ قراركِ بسرعة |
Qual é o assunto? Estamos a falar sobre o bebé e de se ter arrependido da sua decisão. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن الطفلة وأنّكِ تأسفين على قراركِ. |
Pode decidir sem ouvir o conselho dele? | Open Subtitles | هلّا إتخذتِ قراركِ بنفسك أرجوكِ بدون نصيحتهِ؟ |
decidas o que decidires, vou acabar tudo com a Addison. | Open Subtitles | , مهما كان قراركِ . . (سأنهي علاقتي بـ(أديسون |
Se bem me lembro foi uma decisão tua. | Open Subtitles | لأنّه حسبما أذكر كان ذلك قراركِ |
Tu decides. | Open Subtitles | إنه قراركِ |
Então isso é sua escolha. | Open Subtitles | لذا، هذا قراركِ وحدكِ |
Já fizeste a tua escolha, Vermelho. | Open Subtitles | سبق و حسمتِ قراركِ (رِد). |
Se quiseres morrer com mil dentadinhas, a decisão é tua. | Open Subtitles | ولووددتىالموتجرّاءآلاف العضات، فهذا قراركِ. |
Cala-te, mãe. A decisão não é tua. Eu quero ser explorada. | Open Subtitles | إصمتي ، أمي ، إنه ليس قراركِ أريد أن أُستغَل |
Então... nunca me chegaste a dizer se decidiste ser testemunha. | Open Subtitles | إذن... لم أسمع قراركِ بشأن كونكِ شاهدة عيان |