"قرباناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sacrifício
        
    • oferta
        
    • oferenda
        
    O Roy vai impedir que se transforme num sacrifício humano. Open Subtitles روى, قادم على انقاذه قبل ان يكون قرباناً
    Eu, o vosso amado Rei Julien, só tenho de fazer um pequeno sacrifício, para os meus grandes amigos, os deuses da água! Open Subtitles أنا , الملك جوليان المحبوب يجب أن أقدّم قرباناً لأصدقائي اَلهة المياه
    Não é um oferta de amor... Era uma caneta do rabo? Open Subtitles لم بكن قرباناً للحب بل كان قلماً من مؤخرة شخص
    Vai encontrar a sua noiva lá? Não é uma noiva é uma deusa a quem ele vai fazer uma oferta. Open Subtitles ليس العروس، الإلهة التي سيقدم لها قرباناً
    Isso libertava a galinha para continuar a pôr ovos todos os dias e o que tinha sido uma iguaria real ou uma oferenda religiosa tornou-se numa refeição vulgar. TED ما يحرر الدجاجات للاستمرار في وضع البيض بشكل يومي وما كان يُعتبر طعاماً ملكيّاً أو قرباناً دينيّاً أصبح وجبة شعبيّة.
    Mas a ideia é a mesma. Deixa uma oferenda aos mortos e eles não entram na sua casa. Open Subtitles لكن الفكرة هي نفسها تتركين قرباناً للموتى
    Ele acreditava que matando pessoas oferecendo o sangue delas como sacrifício para a Terra, poderia prevenir o terramoto. Open Subtitles فأصبح يعتقد أنه بقتله للناس وتقديم دمائهم قرباناً للأرض سيمنع حدوث الزلزال
    Ela é um sacrifício humano. Open Subtitles لقد كانت قرباناً بشرياً
    - E ofereceu-o em sacrifício. Open Subtitles الذي قدمه قرباناً.
    E engenhaste o rapto e o engordamento do filho do Zoolander, e entregaste o Escolhido para o sacrifício como chave para a Fonte da Juventude? Open Subtitles وهل دبرت لعملية اختطاف وتسمين ابن (زولاندر) وتقديم الابن المختار قرباناً
    - Toma outro sacrifício! Open Subtitles -خذ قرباناً اَخر
    Tirei o aço a Naram-Sin e trouxe-o de volta para Elam, onde o ergui como uma oferta ao meu Deus Open Subtitles "أخذت بلاطة (نرام سين) وأعدتها (إلى (إيلام "حيث قدّمتها قرباناً لإلهي"
    Jano, Gaia e Dis... imploro humildemente que aceitem esta criatura como minha oferta, Open Subtitles (جانيس)، (جايا)و (ديس) أتوسل إليكم أن تتقبلوا هذا المخلوق قرباناً مني
    "onde eu o ergui como uma oferta ao meu deus. Open Subtitles "حيث قدّمتها قرباناً لإلهي
    Este é o homem que tu alegaste ter feito como oferenda. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي إدعيتِ إنكِ قدمتِ قرباناً منه
    Primeiro, devo queimar uma oferenda a Atena. Open Subtitles في البداية يجب أن أقدم قرباناً من أجل أثينا
    Todos os dias, entregava uma oferenda, um sinal de submissão e amor do seu povo. Open Subtitles في كل يوم ، كانت تُقدم قرباناً علامة على الطاعة والحب من قومها
    Deriva da palavra latina 'sacrificium', uma oferenda a uma divindade, um rito sagrado. Open Subtitles إنها مُشتقة من الكلمة اللاتينية "ساكريفزم" وتعنى قرباناً من أجل الإله، أو لطقس دينى
    A derradeira oferenda aos deuses. Open Subtitles في نهاية المطاف يقدم قرباناً للآلهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more