| Você tem uma úlcera duodenal com complicação no pâncreas. | Open Subtitles | لديك قرحة في الإثني عشري معقدة بإلتهابِ البنكرياس |
| Pode avançar até aos intestinos, descobrir se temos uma úlcera ou um cancro, talvez dar uma injeção, ou qualquer coisa assim. | TED | تدخل إلى أمعاءكم، تكتشف إذا ما كان عندكم قرحة أو سرطان، ربما القيام بالحقن كهذا. |
| Ter uma úlcera é como ter um alarme contra roubo dentro de nós. | Open Subtitles | لدي قرحة هنا وكأن جهاز إنذار سينفجر بداخلي |
| Ele deverá parecer um polegar dorido em toda esta coisa verde folhosa. | Open Subtitles | يجب أن تكون عالقة مثل قرحة الإبهام في كل تلك الأشياء الخضراء |
| Eu sempre te dei gelado quando tinhas dores na garganta. | Open Subtitles | لطالما قدمت لك البوظة عندما كنت تعانين من قرحة بالحنجرة |
| Doutor, tenho uma ferida no lábio. | Open Subtitles | لدي قرحة في شفتي يا دكتور. |
| Sim, tenho o raio de uma úlcera. E os teus disparates despertaram-na. | Open Subtitles | نعم , لدى قرحة لعينة كل كلامك الفارغ يجعلها تنزف |
| Quando tive uma úlcera e acordei da anestesia, | Open Subtitles | عندما كان عندي قرحة نازفة وأنا خرجت من المخدر |
| Eu tenho uma úlcera, a minha mulher não me larga quer um carro novo, e tenho de desvitalizar um dente. | Open Subtitles | لدي قرحة معوية، زوجتي تريد سيارة جديدة ويلزمني حشو أسناني |
| Nunca em tal ouvi falar. Tens de fazer jejum durante 3 dias para fazer um exame a uma úlcera. | Open Subtitles | لم أسمع يوماً بذلك، عليك أن تصومي لثلاثة أيام لإجراء إختبار قرحة |
| Nunca em tal ouvi falar. Tens de fazer jejum durante 3 dias para fazer um exame a uma úlcera. | Open Subtitles | لم أسمع يوماً بذلك، عليك أن تصومي لثلاثة أيام لإجراء إختبار قرحة |
| Vou dar-lhe a casa e ela está a dar-me uma úlcera. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف عن ذلك؟ أنا يعطيها المنزل وانها إعطائي قرحة. |
| Um dentista de meia-idade com uma úlcera não é o Mal personificado. | Open Subtitles | طبيب أسنان بمنتصف العمر لديه قرحة ليس بالضبط شخص شرير |
| Se ele fosse um hipocondríaco ter-lhe-iam dito logo que não tinha uma úlcera. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان يخفي شيئاً عن ذلك كانوا قد قالوا له مباشرة بعيداً أنّه لم يكن لديه قرحة |
| Eu sei que pensas que isto não é nada, mas ele disse que podia ser uma úlcera. | Open Subtitles | اعلم انك تعتقدين ان هذا لا شئ, ولكنه قال انها لربما تكون قرحة. |
| A TC revelou que o seu filho tem uma úlcera perfurada. | Open Subtitles | أظهرت الأشعة المقطعية أن لدى ابنكِ قرحة مثقوبة |
| Quer seja uma úlcera gástrica ou estomacal, tratamos delas. | Open Subtitles | إذا كانت قرحة في المعدة، أنت تستطيع مباشرة معالجتها. |
| Ficaste dorido naquele teu cavalo branco? | Open Subtitles | - لَمْ يَفلح . حَصُلت على قرحة سرجِ صَغيرةِ على حصانِكَ الأبيضِ ؟ |
| Sinto dores e sei que vou passar mal. | Open Subtitles | أنا أشعر بالألم ، وأنا متأكده بأن عندي قرحة |
| Sabes aquele miúdo, o Cobra, com uma ferida na boca? | Open Subtitles | أتعلم الولد الذي (يسمونه (كوبرا الذي لديه قرحة في فمه؟ |
| Talvez não surpreenda saber que estes seres são responsáveis pelas Úlceras gástricas. | TED | لاعجب حقا، أن تكون تلك الجرثومة مسؤولة عن قرحة المعدة أيضا. |
| Desculpa, esse herpes labial, há quanto tempo tens isso? | Open Subtitles | ،معذرةً، قرحة البرد تلك منذ متى وهي لديكِ؟ |
| Se o Cal tinha uma úlcera péptica só poderia tomá-lo por injecção. | Open Subtitles | اذا كان كال يعاني من قرحة هضمية فيجب عليه أن يأخذه بالحقن فقط |