"قرحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma úlcera
        
    • dorido
        
    • dores
        
    • uma ferida
        
    • Úlceras
        
    • herpes labial
        
    • úlcera péptica
        
    Você tem uma úlcera duodenal com complicação no pâncreas. Open Subtitles لديك قرحة في الإثني عشري معقدة بإلتهابِ البنكرياس
    Pode avançar até aos intestinos, descobrir se temos uma úlcera ou um cancro, talvez dar uma injeção, ou qualquer coisa assim. TED تدخل إلى أمعاءكم، تكتشف إذا ما كان عندكم قرحة أو سرطان، ربما القيام بالحقن كهذا.
    Ter uma úlcera é como ter um alarme contra roubo dentro de nós. Open Subtitles لدي قرحة هنا وكأن جهاز إنذار سينفجر بداخلي
    Ele deverá parecer um polegar dorido em toda esta coisa verde folhosa. Open Subtitles يجب أن تكون عالقة مثل قرحة الإبهام في كل تلك الأشياء الخضراء
    Eu sempre te dei gelado quando tinhas dores na garganta. Open Subtitles لطالما قدمت لك البوظة عندما كنت تعانين من قرحة بالحنجرة
    Doutor, tenho uma ferida no lábio. Open Subtitles لدي قرحة في شفتي يا دكتور.
    Sim, tenho o raio de uma úlcera. E os teus disparates despertaram-na. Open Subtitles نعم , لدى قرحة لعينة كل كلامك الفارغ يجعلها تنزف
    Quando tive uma úlcera e acordei da anestesia, Open Subtitles عندما كان عندي قرحة نازفة وأنا خرجت من المخدر
    Eu tenho uma úlcera, a minha mulher não me larga quer um carro novo, e tenho de desvitalizar um dente. Open Subtitles لدي قرحة معوية، زوجتي تريد سيارة جديدة ويلزمني حشو أسناني
    Nunca em tal ouvi falar. Tens de fazer jejum durante 3 dias para fazer um exame a uma úlcera. Open Subtitles لم أسمع يوماً بذلك، عليك أن تصومي لثلاثة أيام لإجراء إختبار قرحة
    Nunca em tal ouvi falar. Tens de fazer jejum durante 3 dias para fazer um exame a uma úlcera. Open Subtitles لم أسمع يوماً بذلك، عليك أن تصومي لثلاثة أيام لإجراء إختبار قرحة
    Vou dar-lhe a casa e ela está a dar-me uma úlcera. Open Subtitles هل تريد أن تعرف عن ذلك؟ أنا يعطيها المنزل وانها إعطائي قرحة.
    Um dentista de meia-idade com uma úlcera não é o Mal personificado. Open Subtitles طبيب أسنان بمنتصف العمر لديه قرحة ليس بالضبط شخص شرير
    Se ele fosse um hipocondríaco ter-lhe-iam dito logo que não tinha uma úlcera. Open Subtitles حسناً ، إذا كان يخفي شيئاً عن ذلك كانوا قد قالوا له مباشرة بعيداً أنّه لم يكن لديه قرحة
    Eu sei que pensas que isto não é nada, mas ele disse que podia ser uma úlcera. Open Subtitles اعلم انك تعتقدين ان هذا لا شئ, ولكنه قال انها لربما تكون قرحة.
    A TC revelou que o seu filho tem uma úlcera perfurada. Open Subtitles أظهرت الأشعة المقطعية أن لدى ابنكِ قرحة مثقوبة
    Quer seja uma úlcera gástrica ou estomacal, tratamos delas. Open Subtitles إذا كانت قرحة في المعدة، أنت تستطيع مباشرة معالجتها.
    Ficaste dorido naquele teu cavalo branco? Open Subtitles - لَمْ يَفلح . حَصُلت على قرحة سرجِ صَغيرةِ على حصانِكَ الأبيضِ ؟
    Sinto dores e sei que vou passar mal. Open Subtitles أنا أشعر بالألم ، وأنا متأكده بأن عندي قرحة
    Sabes aquele miúdo, o Cobra, com uma ferida na boca? Open Subtitles أتعلم الولد الذي (يسمونه (كوبرا الذي لديه قرحة في فمه؟
    Talvez não surpreenda saber que estes seres são responsáveis pelas Úlceras gástricas. TED لاعجب حقا، أن تكون تلك الجرثومة مسؤولة عن قرحة المعدة أيضا.
    Desculpa, esse herpes labial, há quanto tempo tens isso? Open Subtitles ،معذرةً، قرحة البرد تلك منذ متى وهي لديكِ؟
    Se o Cal tinha uma úlcera péptica só poderia tomá-lo por injecção. Open Subtitles اذا كان كال يعاني من قرحة هضمية فيجب عليه أن يأخذه بالحقن فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more