"قردة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • macacos
        
    • macaquinha
        
    • um macaco
        
    • macaca
        
    • macacas
        
    • orangotangos
        
    • uma rapariga-macaco
        
    Ela tem macacos voadores... e quem sabe que mais. Open Subtitles لديها قردة طائرة ومَنْ يعرف ماذا لديها أيضاً؟
    Quando a maré começa a baixar, os macacos descem até à praia. Open Subtitles بينما يبدأُ المدُّ بالإنحسار، تشقُّ قردة المكاك طريقها نزولا إلى الشاطئِ
    Não esperamos que os macacos resolvam os problemas da física quântica, e também não podemos esperar que a nossa espécie resolva este problema. TED لا نتوقع من قردة حل مشاكل الميكانيكا الكمية و بهذا لا نتوقع قيام جنسنا بحل هذه المشكلة
    És uma macaquinha, sabias? Open Subtitles أنت قردة صغيرة , هل تعرفين هذا؟
    e acabou com muitas fotografias de traseiros de macacos. TED وانتهى نيك بالكثير من الصور من خلفيات قردة البابون
    Repetindo: Dispersar todos os macacos reunidos no recinto. Open Subtitles أكرر, هنالك قردة متجمعين عند مركز التسوق
    -O riso é uma brisa demoníaca... que deforma os traços do rosto... e faz os homens se parecerem com macacos. Open Subtitles الضحك حَوَل شيطاني يشوه الوجه ويجعل الرجال يبدون كأنهم قردة
    Olha, fizeram uma prova com três macacos, certo? Open Subtitles انظري، أقاموا 3 تجارب على 3 قردة وقاموا بتسريح شعورهم على طريقة بيتل..
    Agora, lutadores da fúria, vamos dizer olá a alguém que se junta na nossa conquista para manter os macacos da raiva atrás das costas. Open Subtitles والان .. يا محاربي الغضب هيا نرحب برجل يريد ان ينضم لنا للتخلص من قردة الغضب التي علي ظهورنا
    A minha mãe é um macaco, os meus amigos são macacos, toda a minha família é. Open Subtitles امى , قردة اصدقائى كلهم قرود كل عائلتى كذلك
    Tenho nougat suficiente para alimentar todos os macacos da China. Open Subtitles الفول السوداني تكفي لإطعام قردة الصين كلها
    Vou fazer macacos destes macacos. Open Subtitles سوف أصنع قردة من هذه القردة هذا هو مصيرهم
    Não suportou a ideia do noivo, ter gostado de ver macacos a fazerem sexo, no zoo? Open Subtitles لم يمكنها تحمل فكرة البقاء مع رجل يصرخ مستيقظا من نومه نتيجة لممارسته الجنس مع قردة متوحشة؟
    Nada vai salvá-los, porque como você, são macacos negros Africanos e nada importam. Open Subtitles لا أحد سينقذ هؤلاء لأنهم مثلك قردة أفريقية سوداء لا أحد يهتم بهم
    Eles tem macacos a solta que ficam a balançar. Mesmo ali. Acha que temos tempo? Open Subtitles لديهم قردة تتأرجح حرّة هناك أتظنين أنّ لدينا وقتاً لذلك؟
    Estes macacos da neve vivem numa cordilheira vulcânica no Norte gelado. Open Subtitles تعيش قردة الثلوج هذه في سلسلة الجبال البركانية في الشمال البارد.
    Ela parece-se como a mãe. Dorme agora, macaquinha. Open Subtitles تشبه أمي. نامي فحسب يا قردة.
    Dorme bem, macaquinha. Open Subtitles نوماً هنيئاً يا قردة.
    És uma brilhante macaquinha. Open Subtitles أنتِ قردة صغيرة رائعة
    Deve ter sido mordido por um macaco raivoso em criança. Open Subtitles يجب أن تكون قد عضضت من قردة مسعورة حين كنت صغيرا
    Até fornicava uma macaca. Open Subtitles رجلي هنا يستطيع ان يضاجع قردة من اجل المال
    talvez a experiência seja pô-Io a foder umas quantas macacas giras. Open Subtitles ليحولوهم الى قردة جيدة المظهر نحن لا نعرف
    Mas os orangotangos não nasceram para serem animais de estimação. Open Subtitles لكن قردة "الاورانج اوتان" لم تُخلق لتكون حيوانات أليفة
    Nada. Pareceu-me ouvir-te dizer que eras uma rapariga-macaco. Open Subtitles لا شيء أعتقد أنكِ قلتي كنتي قردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more