Decerto decidiram render-se. Uma sábia decisao, face à derrota iminente. | Open Subtitles | لقد قررتم الإستسلام، قرار حكيم، بدلاً من المواجهة المُنهزمة |
Não percebi bem do David, porque é que vocês decidiram escapar. | Open Subtitles | أنا لم أفهم بالضبط من ديفيد لماذا قررتم الهرب؟ |
Como decidiram em me deixar vir viver com vocês? | Open Subtitles | كيف قررتم أن تسمحوا لي بالعيش معكم ؟ |
Quando você e a sua mulher decidiram fazer esta jornada sentimental à casa de praia? | Open Subtitles | لماذا أنت و زوجتك قررتم أن تجعلوا هذه الرحلة العاطفية خارج منزل الشاطىء؟ |
Devo dizer que fico feliz por terem decidido chegar a acordo em vez de lutar. | Open Subtitles | علي قول ذلك أنا ممتنة لأنكم قررتم تسوية هذه الدعوى بدلاً من محاربتها |
Vocês decidiram que eu sou responsável. Que bom. | Open Subtitles | آوه , حسناً , لذا قررتم جميعاً بأنني بطريقة ما المسئولة |
Estava muito bem num encontro às cegas quando vocês decidiram começar a fazer chover porcarias. | Open Subtitles | أنا كنت أهتمّ بعملي فى هذا اللقاء عندما قررتم ان تمطروا اللعنة على جميع الأنحاء المكان |
Porquê, vocês decidiram todos bater com a língua nos dentes? | Open Subtitles | ماذا إذن؟ قررتم كلكم أن تفشوا الأمر أو شيء كهذا؟ |
Vocês decidiram incluir-me. Obrigado. | Open Subtitles | . أنتم يا رفاق قررتم أدخالى فى الأمر . شكراً |
E decidiram experimentar a chantagem. | Open Subtitles | لذلك قررتم محاولة الإبتزاز قليلا بدلا من ذلك |
Onde estava a sanidade quando os três decidiram ajudá-la? | Open Subtitles | أين كان عقلكم عندما قررتم أنتم الثلاثة مساعدة هذه الفتاة؟ |
Já decidiram o que vão fazer com este sítio? | Open Subtitles | هل قررتم ماذا ستفعلوا بهذا المكان بعد ؟ |
E vocês decidiram, simultaneamente, formar estados satélites, como a ascensão balcânica. | Open Subtitles | وانتم جميعاً بنفس الوقت قررتم ذلك عن طريق اقماركم الاصطناعيه الصغيره |
Eu fiz-vos um programa que vocês decidiram não seguir. | Open Subtitles | لقد أعددت برنامجاً لكم، و لكنكم قررتم ألا تتبعوه. |
Foi pura sorte escolheres o meu banco ou tu e os teus amigos decidiram que hoje era um bom dia para cometer o maior erro das vossas vidas? | Open Subtitles | هل هو مجرد حظك العاثر الذي جعلك تختار بنكي؟ أم أنك ورفاقك قررتم أن اليوم هو يوم جيد لإرتكاب أسوأ غلطة في حياتكم؟ |
Então... os dois génios roubaram um Porsche e decidiram dar umas voltas pela noite, de White Castle? | Open Subtitles | أذآ, أنتم العباقره سرقتم سياره بورش كايين و,ماذا,قررتم أن تذهبوا متأخرا |
Vocês decidiram fazer tudo o que estava nesta lista da forma mais distorcida possível? | Open Subtitles | لقد قررتم أخذ كل ما في القائمة واستخدامه بأكثر طريقة مُلتوية ؟ |
Lamentam que eu tenha perdido o meu maior cliente, porque decidiram invadir propriedade alheia, nadar num chafariz e ainda vomitaram em mim! | Open Subtitles | أنت آسف لأني خسرتُ أكبر وكيل لدي من سنوات لأنكم قررتم التسكع والتعدي على ممتلكات أحدهم الخاصة و السباحة في نافورتهم |
Porque decidiram colocar a electrónica do ROV a bordo? | Open Subtitles | لماذا قررتم وضع المركبة على لوح خشبى ؟ |
Então está decidido. Podem ficar com o caldeirão negro. | Open Subtitles | لقد قررتم أن تأخذوا العظيم الأسود |
Se decidirem pelo aborto, terão todo o direito de o fazer. | Open Subtitles | وإن قررتم أن تجهضوا الأجنة، بالطبع، لكم الحق لفعل ذلك |