decidi tornar-me agente de uma boy band sem que eles o saibam. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح مدير فرقة غنائية للأولاد بدون معرفة الأولاد |
A minha mãe morreu com uma complicação ginecológica, e por isso decidi tornar-me uma especialista em ginecologia. | TED | توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء. |
Sim, foi por isso que decidi tornar-me polícia. Pensei que deverias saber. | Open Subtitles | نعم، لهذا قررت أن أصبح شرطيّة اعتقدت فقط بأنك يجب أن تعرف ذلك |
Não posso comer isso! decidi tornar-me vegetariano. | Open Subtitles | لا يمكنني أن آكل هذا قررت أن أصبح نباتياً |
decidi tornar-me num Caça-Fantasmas! | Open Subtitles | وتهانينا، لقد قررت أن أصبح صائد للأشباح. |
Já estive com tantos médicos, que decidi tornar-me uma. | Open Subtitles | ،لقد وافيت الكثير من الأطباء .لقد قررت أن أصبح طبيبة |
Nesse dia decidi tornar-me poeta. | Open Subtitles | في ذلك اليوم قررت أن أصبح شاعرا |
E por isso decidi tornar-me médico. | Open Subtitles | لذلك قررت أن أصبح طبيباً |
decidi tornar-me um polícia por causa de uma criança, que quase perdi em Baltimore... mas não perdi. | Open Subtitles | قررت أن أصبح شرطي بسبب فتى كدت أن أفقده في "بالتيمور"... لكني لم أفعل. |