"قرر انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decidiu que
        
    Hoje decidiu que só dormirá se o segurar e me mantiver em movimento. Open Subtitles اليوم, قرر انه فقط سينام طالما انا احمله واتحرك به.
    Tal como o xerife de Detroit, que decidiu que era hora de violar a lei a fim de ajudar as pessoas. Open Subtitles من الشريف في ديترويت الذي قرر انه حان وقت كسر القانون لمساعدة الناس
    Talvez o parceiro tenha ficado ganancioso, decidiu que queria o dinheiro todo. Open Subtitles ربما حصل شريكه الجشع , قرر انه يريد كل المال
    Ele decidiu que queria algo, e correu atrás daquilo que queria. Open Subtitles لقد قرر انه يريد شيئا و ذهب من اجله
    - Não. Compreenda. Ele decidiu que é a sua hora de partir. Open Subtitles لا , انت لا تفهم , لقد قرر انه وقته
    Mas o dono, decidiu que não queria vender. Open Subtitles ولكن المالك, قرر انه لا يرغب بالبيع
    É o tenente Cohill. Subitamente decidiu que me pode dar ordens. Open Subtitles الملازم "كوهيل" قرر انه ... يمكنه ان يأمرنى ان
    Ele decidiu que precisa da minha experiência. Não. Open Subtitles قرر انه يحتاج لخبراتي
    Porque quando eu e o Ben tivemos... relações sexuais e ele decidiu que não queria uma relação estável comigo, danificou seriamente a minha auto-imagem e deixou-me com alguns problemas de auto-estima que se manifestam na minha vida diária. Open Subtitles لإنه بعد ان مارسنا انا و (بين) الجماع ومن ثم هو سريعاً قرر انه لا يريد ان يقيم علاقة جنسية معي
    O pai dela decidiu que iria dar à irmã mais velha dela, Karen, as rédeas do negócio em vez dela. Open Subtitles (والدها قرر انه سيعطي اختها الأكبر (كارين زمام العمل بدلاً منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more