Hoje decidiu que só dormirá se o segurar e me mantiver em movimento. | Open Subtitles | اليوم, قرر انه فقط سينام طالما انا احمله واتحرك به. |
Tal como o xerife de Detroit, que decidiu que era hora de violar a lei a fim de ajudar as pessoas. | Open Subtitles | من الشريف في ديترويت الذي قرر انه حان وقت كسر القانون لمساعدة الناس |
Talvez o parceiro tenha ficado ganancioso, decidiu que queria o dinheiro todo. | Open Subtitles | ربما حصل شريكه الجشع , قرر انه يريد كل المال |
Ele decidiu que queria algo, e correu atrás daquilo que queria. | Open Subtitles | لقد قرر انه يريد شيئا و ذهب من اجله |
- Não. Compreenda. Ele decidiu que é a sua hora de partir. | Open Subtitles | لا , انت لا تفهم , لقد قرر انه وقته |
Mas o dono, decidiu que não queria vender. | Open Subtitles | ولكن المالك, قرر انه لا يرغب بالبيع |
É o tenente Cohill. Subitamente decidiu que me pode dar ordens. | Open Subtitles | الملازم "كوهيل" قرر انه ... يمكنه ان يأمرنى ان |
Ele decidiu que precisa da minha experiência. Não. | Open Subtitles | قرر انه يحتاج لخبراتي |
Porque quando eu e o Ben tivemos... relações sexuais e ele decidiu que não queria uma relação estável comigo, danificou seriamente a minha auto-imagem e deixou-me com alguns problemas de auto-estima que se manifestam na minha vida diária. | Open Subtitles | لإنه بعد ان مارسنا انا و (بين) الجماع ومن ثم هو سريعاً قرر انه لا يريد ان يقيم علاقة جنسية معي |
O pai dela decidiu que iria dar à irmã mais velha dela, Karen, as rédeas do negócio em vez dela. | Open Subtitles | (والدها قرر انه سيعطي اختها الأكبر (كارين زمام العمل بدلاً منها |