"قرر عدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decidiu não
        
    • decidido não
        
    • foi por minha
        
    • vontade que não
        
    Como decidiu não casar e o senhor decidiu o contrário, achou que talvez eu me sentisse mais feliz a trabalhar para ele. Open Subtitles أجل سيدى ، كما قرر عدم الزواج فقد قررت أنت عكس ذلك وطبقا لشعوره هذا فربما أشعر بسعادة أكبر لو عملت لديه
    Um Deus todo-poderoso criou o universo, depois decidiu não dar a prova da sua existência? Open Subtitles الله بقوته خلق الكون ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟
    O Bobby disse-me que decidiu não vender o prédio, por isso o Parker matou-o. Open Subtitles قال بوبي لي انه قرر عدم بيعه المبنى، و حتى باركر قتله.
    Deve ter decidido não arriscar com o rapaz. Open Subtitles لابد انه قرر عدم المجازفه مع هذا الولد
    Não foi por minha vontade que não tivemos filhos. Open Subtitles لم أكن من قرر عدم انجاب الاولاد
    O Mayor decidiu não se recandidatar. Open Subtitles العمده قرر عدم الترشيح لاعادة الانتخاب
    O piloto decidiu não competir em Le Mans e preparar-se para a próxima corrida em Mugello. Open Subtitles "الراكب قرر عدم التسابق في "لومان ليكون جاهزا للسباق القادم "في "ميغولو
    Um rapaz decidiu não fugir. Open Subtitles شخص واحد قرر عدم الهرب
    Lee sabia que vinha, Mr. Gold. - decidiu não esperar por si. Open Subtitles فور معرفة السيد (لي) بمجيئك، قرر عدم انتظارك
    Nessa mesma tarde, decidiu não vir. Open Subtitles لكن لاحقاً قرر عدم المجيء
    O Marty Holmes, da Quinta Divisão, decidiu não concorrer a um novo mandato. Open Subtitles مارتي هولمز) من القطاع الخامس) قرر عدم الترشح لولاية أخرى
    Infelizmente, a DIC decidiu não acusar Adrian Gish, de momento. Open Subtitles للأسف مكتب تحقيقات الحرائق قرر عدم مطاردة ادريان غيش) هذه المرة)
    Ele decidiu não pagar a dívida. Open Subtitles "هو" قرر عدم سداد الديون.
    Não foi por minha vontade que não tivemos filhos. Open Subtitles لم أكن من قرر عدم انجاب الاولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more