"قرشاً واحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um tostão
        
    • um cêntimo
        
    • um centavo
        
    Ele pediu-me 4 mil liras, mas eu não dei um tostão. Open Subtitles لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد
    Amanhã... a minha vida não valerá um tostão depois de amanhã. Open Subtitles غداً ؟ حياتي لن تساوى قرشاً واحداً بعد الغد
    Amanhã... a minha vida não valerá um tostão depois de amanhã. Open Subtitles حياتى لن تساوى قرشاً واحداً بعد الغد
    A não ser que não tenha recebido um cêntimo em 7 anos, enfrenta uma severa pena por evasão fiscal. Open Subtitles إلاّ في حالة لم تكسب قرشاً واحداً كدخل خلال 7 أعوام أنتَ تواجه تهماً خطيرة بشأن التهرّب من دفع الضرائب
    As pessoas nem um cêntimo de davam. Open Subtitles حتى الناس لن يعطوك قرشاً واحداً
    Por cada Oscar De La Hoya, há milhares de lutadores que nunca ganharam um centavo. Open Subtitles You know for every Oscar De La Hoya هنالك آلاف من الملاكمين الذين لم يكسبوا قرشاً واحداً
    Eu não lhes darei nem mais um centavo. Open Subtitles لن أقدم قرشاً واحداً
    - Não lhe custará um cêntimo. Open Subtitles إنه لن يكلفك قرشاً واحداً
    Nem sequer um cêntimo gastou. Open Subtitles ولم تصرف منه قرشاً واحداً
    Se não consigo descobrir, quem se candidata a governador, não mereço um cêntimo do que me pagam. Open Subtitles - تشكيل صخري في أمريكا مليء بحقول الغاز إذا لم أكن قادراً على معرفة من الذي سيترشح إلى منصب الحاكم فأنا لا أستحق قرشاً واحداً مما يدفعونه لي
    Não daremos um centavo enquanto tiver interferência para a campanha Florrick. Open Subtitles لن نعطيك قرشاً واحداً طالما انت من تدير المداخلة (لحملة (فلوريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more