"قرناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • séculos
        
    • século
        
    Há 14 séculos atrás, os 'Manchu' depuseram o Imperador Chinês. Open Subtitles منذ 14 قرناً قام المانشويوون بانقلاب ضد الإمبراطورية الصينية
    Durante os 13 séculos seguintes, a prolífica coleção de Galeno dominou todas as outras escolas de pensamento médico. TED على مدار ال 13 قرناً القادمة، أثمرت حصيلة جالين بسيطرتها على أفكار جميع المدارس الطبية.
    Mas eu sei que 20 séculos de sono pesado foram transformados em pesadelos Open Subtitles لكن أعرف عشرين قرناً من النوم المتحجر تحولت إلى كابوس
    Conhecer os amigos do teu avô, visitar outro século! Open Subtitles أن تقابل أصدقاء جدِّك وأنتَ تزورُ قرناً آخر
    De facto, podemos recuar apenas um século, até ao século passado. para ver a força que a eugenia pode ter. TED وفي الواقع، يمكننا العودة قرناً من الزمن إلى القرن الماضي لرؤية مدى قوة مبادئ علم تحسين الأنسال.
    Mas, quero dizer, para além do prestigio, gosto da ideia de ter um grupo de amigos que partilham um sentido de tradição por uma instituição, que tem mais de dois séculos. Open Subtitles لكن، أَعْني، تعليق سمعةِ جانبي، أَحْبُّ فكرة إمتِلاك مجموعة الأصدقاءِ الذي يَشتركُ في إحساس التقليدِ تَبنّتْ بمؤسسةِ ذلك على مدى إثنان قرناً قديم.
    "Mas agora sei que vinte séculos de sono profundo Open Subtitles لكني أعرف الآن النوم لعشرين قرناً
    Há 20 séculos entre estes dois quadros. Open Subtitles هناك عشرون قرناً بين هاتين الصورتين
    Este Coven aguenta-se há 15 séculos. Open Subtitles لقد صمدت هذه العشيرة لخمسة عشر قرناً
    Este é o segredo que o Priorado de Sião defendeu por mais de 20 séculos. Open Subtitles هذا هو السر .. (أن (رهبان دير صهيون دافعوا لأكثر من 20 قرناً ..
    Este é o segredo que o Priorado de sião tem defendido por mais de vinte séculos. Open Subtitles هذا هو السر .. (أن (رهبان دير صهيون دافعوا لأكثر من 20 قرناً ..
    Quantos séculos tenho? Há quanto tempo estou aqui? Open Subtitles كم قرناً ، كم إنقضى؟
    Quantos séculos levei a... Quanto tempo passou? Open Subtitles كم قرناً ، كم إنقضى؟
    Foi encontrado 12 séculos mais tarde pelos Cavaleiros Templários durante as Cruzadas. Open Subtitles لقد عُثر عليه بعد مرور 12 قرناً... على أيدي "فرسان الهيكل" إبان الحروب الصليبية.
    Quantos séculos demorou? Open Subtitles كم قرناً تطلّب ذلك؟
    Nunca em 14 séculos. Open Subtitles خلال 14 قرناً
    Vai desfazer um século de danos e vai dar à Terra um novo começo. Open Subtitles ستُلغي قرناً من الضرر، و تمنحُ الأرضَ بدايةً جديدة.
    Pois, só que o teu roupão tem pelo menos mais um século. Open Subtitles أجل ، يا عزيزي ، ولكنّك تعلم أيضاً أنّ ملابسك أقدم منه على الأقل قرناً
    Este pelo contrário, é claramente mais velho, um século de morto-vivo, pelo menos. Open Subtitles لكن الجثة الأخرى بالتأكيد أكبر عمراً قرناً لم تمت على الأقل
    Os milénios passam e os homo sapiens permanecem inalterados, não melhorados, século após século. Open Subtitles تمر آلاف الأعوام وبقايا الجنس البشري لا تتغير ... ولا تتطور ... قرناً بعد قرن
    Estou à espera há um século para casar contigo, menina Swan. Open Subtitles (كلا، لقد كنت أنتظر قرناً حتى أتزوجك آنسة (سوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more