"قريبة منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perto dele
        
    • próxima dele
        
    • por perto
        
    Qualquer coisa para estar perto dele, para o fazer voltar a casa. Open Subtitles أى شئ لتكون قريبة منه لتحصل عليه ،لتجعل له بيتاً
    Parece tão natural. Sinto-me tão perto dele. Open Subtitles يبدو أمرا طبيعيا واشعر بأني قريبة منه جدا
    Não precisa ser... físico. Só quero estar perto dele. Open Subtitles ليس عليه أن يكون تواصل جسدي أريد أن أكون قريبة منه وحسب
    E sabes, quando estou lá em cima, sinto-me mais próxima dele. Open Subtitles عندما أكون في الأعلى، أشعر بأنني قريبة منه.
    Saber sobre onde ele estava, fazia-me sentir mais próxima dele. Open Subtitles معرفتي عن مكان وجوده، كانت فعلاً تشعرني بأني قريبة منه.
    Quer manter-te por perto. Open Subtitles . ما هي إلا مُحاولة فاشلة لإبقائك قريبة منه
    E eu vou para a Universidade da Comunidade Westwood para ficar perto dele. Open Subtitles وسوف اذهب الى جامعة وست وود لاكون قريبة منه
    Queria sentir-me perto dele, ficar próxima das suas coisas. Open Subtitles أردتَ أن أشعر أنني قريبة منه وقريبة من أغراضه
    Ele não atende as minhas chamadas e tenho medo de estar perto dele. Open Subtitles هو لم يجب على اتصالاتي وانا خائفة ان اكون قريبة منه
    - E de todos os adolescentes do mundo o Zach é o único que não posso ter por perto, não quero a Julie perto dele. Open Subtitles "زاك" هو الوحيد الذي لا يمكنني الاقتراب منه او جعل "جولي" قريبة منه كذلك
    E mantém a Carol Anne perto dele, e longe da fonte de luz. Open Subtitles إنه يَبقي (كارول آن) قريبة منه و بعيداً عن الضوءِ الروحي
    Mas eu estou ajudando a Willow. Ela está perto dele. Está na floresta. Open Subtitles إنها قريبة منه , هو في الغابة
    Ele quer que estejas perto dele. Open Subtitles يريدك ان تكوني قريبة منه
    - Eu não fico sentada perto dele. Open Subtitles لن أنجلس قريبة منه
    A mãe ficará perto dele. Open Subtitles أماً قريبة منه.
    Eras a mais próxima dele neste último ano. Open Subtitles . لقد كنت قريبة منه بالسنة المُنصرمة
    Ela está muito próxima dele para perceber o que Charlie gostava. Open Subtitles إنها قريبة منه كثيرا لترى
    Ele devia querer os corações de pano por perto. Open Subtitles قطع القماش التي يجمعها- - كان سيجعلها قريبة منه.
    E o tio dela vai certificar-se que nunca o fará mantendo-a por perto. Open Subtitles وخاله يحرص على إبقائها قريبة منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more