"قزمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anã
        
    • anões
        
    • anão
        
    Depois, uma amiga de um amigo meu teve uma filha que era anã. TED ثمّ، صديقة مقرّبة لصديقي أنجبت طفلة قزمة.
    É óbvio que não vou aceitar o acordo só para tratar uma anã. Open Subtitles لن أقبل بالاتفاق بالتأكيد كي أحظى بمتعة معالجة قزمة
    Se alguém tem motivos para acabar com a dor é uma adolescente anã. Open Subtitles إن كان هناك من لديه سبب لتخفيف الألم فهي مراهقة قزمة
    As minas de sal, as grutas de cristais e os elefantes anões são apenas algumas das extraordinárias consequências de um mar que vive a beira da extinção. Open Subtitles مناجم الملح، كهوف بلورية وفيلة قزمة هي بعض العواقب المدهشة لبحر يُوشك على الإندثار
    E não podes provar que não existe um bule mágico, a flutuar no lado negro da lua com um anão lá dentro, que lê romances e dispara raios pelos peitos. Open Subtitles لا تستطيعين اثبات ان هناك ابريق شاي سحري يطفو بالجانب المظلم من القمر بدخله قزمة
    Estávamos a esquecer o facto de que, lá por dizermos que ela é anã, não significa que seja. Open Subtitles كانت تفوتنا حقيقة أنه مناداتنا لها بالقزمة لا تعني أنها قزمة
    anã, nunca te disse que te vestes como uma das iscas no "Caçando predadores"? Open Subtitles مرحباً يا قزمة , ألم يخبركِ أحد أن لبسكِ مثل لبس بنات الطـُعم
    Tenho dois filhos ingratos, uma criada anã, peluda, que parece um duende e um asiático cuja roupa parece uma toalha. Open Subtitles لدي طفلين جاحدين وخادمة عفريتة قزمة وكثيفة الشعر وأسيوي عشوائي يرتدي المفارش
    Bem, o meu sonho mais louco envolve uma anã com três mamas, piercings nos lábios vaginais e vontade de agradar. Open Subtitles حلمي الاكثر جموحاً يتضمن قزمة بثلاثة نهود بثقوب في شفتيها و رغبة لإرضاءها
    E eu espero que não seja embaraçoso que ela seja uma anã e que discutam violentamente o tempo todo. Open Subtitles وأتمنى ان لايكون الأمر غريباً كونها قزمة ويتشاجرون بشراسة طوال الوقت
    Sabes, Al, quando nós andávamos... tive um sonho em que eras anã. Open Subtitles رأيت حلماَ بأنك قزمة لكنني لم أغضب منك
    - Óptimo. Acabei de internar uma anã com condrodisplasia de McKusick. Open Subtitles عظيم، جاءتنا للتو قزمة لديها نقص نمو ...سنها 15
    Vamos falar com uma anã acerca de um exame com gálio. Open Subtitles سأذهب لمقابلة قزمة بشأن فحص للجاليوم
    - Estás tão na minha lista, anã. Open Subtitles أنتِ على قائمتي السوداء يا قزمة
    Uma noite de aventura... com uma anã e um trol? Open Subtitles بقاء لليلة واحدة قزم أم قزمة ؟
    - A tua doente que não é anã. Open Subtitles مريضتك القزمة الغير قزمة
    Já todos viram o programa. O Roscoe sai dos arbustos para surpreender anões. Open Subtitles هذا الشيء واضح روسكو خرج مرة من الغابة وبصحبته قزمة
    Só bebi umas 7 doses e eles eram pequenininhos. Doses para anões. Open Subtitles لم أحتسي سوى سبعة مشروبات وقد كانت مشروبات صغيرة قزمة.
    Há milhares de anos, viviam aqui elefantes anões. Open Subtitles منذ آلاف السنين فِيَلة قزمة عاشت هنا
    Deve ser algum tipo de anão sem barba? Open Subtitles قزمة من نوعٍ ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more