E, o mais estranho é que o alarme ainda estava activado e não há quaisquer sinais de entrada forçada. | Open Subtitles | وإن الغريب في الأمر هو، أن الإنذار كان لا يزال يعمل ولم تكن ثمة دلالات اقتحام قسري |
Feridas e contusões nas pernas, sinais de penetração forçada. | Open Subtitles | جروح وكدمات على قمة ساقيها، علامات إختراق قسري |
Sem sinais de entrada forçada. Alguém tem as chaves? | Open Subtitles | لا توجد أي إشارة لدخول قسري هل من أحد آخر يملك مفتاحاً لشقتك؟ |
Bem,posso dizer que não havia nada forçado e esta janela era a unica coisa aberta. | Open Subtitles | حسناً أستطيع القول بأنه لم يجري إقتحام قسري وهذه النافذة كانت الشيء الوحيد المفتوح |
Oiça Maestro, não temos indícios de que tenha sido sequestro, ou de desaparecimento forçado. | Open Subtitles | مايسترو،ليس لدينا أدلة على أختطاف أو أختفاء قسري. |
O nosso enfermeiro forense encontrou provas de uma relação sexual forçada. | Open Subtitles | ممرضة الطب الشرعي وجدت دليل لجماع جنسي قسري. |
Não há sinais de actividade sexual, forçada ou não. | Open Subtitles | لا اثر لنشاط جنسي, قسري أو أي شيء اخر |
Chama a ser drogada e forçada a abortar "nada". | Open Subtitles | تسمين التخدير و الخضوع لإجهاض قسري... -لا شيء |
Não há entrada forçada, nem sinal de luta com o assassino, pois não? | Open Subtitles | أجل شيء غريب , لا دخول قسري |
Bem, sem sinais de entrada forçada. | Open Subtitles | ليس هناك أثر ل إقتحام قسري |
Sem sinais de entrada forçada nem luta. | Open Subtitles | لا اثر لمعركة أو دخول قسري |
Entrada forçada. | Open Subtitles | اقتحام قسري |
Duas contagens de confinamento forçado. | Open Subtitles | تهمتان، اغتصاب قسري |