"قسطاً من الراحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descansar um pouco
        
    • Repouse
        
    • uma pausa
        
    • um descanso
        
    • descansa um pouco
        
    • fazer um intervalo
        
    Tu deves descansar um pouco. Tenho certeza que se sentirá melhor. Open Subtitles نعم , اوه,نعم بطبع يجب أن تأخذي قسطاً من الراحة,
    Porque não vais para casa descansar um pouco, minha querida? Open Subtitles كفاكِ, اهبي للبيت, نالي قسطاً من الراحة.
    Se você estiver satisfeito, vá para a célula e Repouse. Open Subtitles انسحب أرجوك إلى كوخي و خذ قسطاً من الراحة
    Talvez precises de fazer uma pausa. Open Subtitles حسناً , ربما يُجدر أن تنال قسطاً من الراحة
    É hora deste rapaz aqui curtir um descanso. Open Subtitles آن لهذا الرجل العجوز أن يأخذ قسطاً من الراحة.
    E, em seguida, descansa um pouco. É uma acção disciplinar. Open Subtitles وخذ قسطاً من الراحة وتعلم بعضاً من التحكم بالنفس
    - Não, estou só a fazer um intervalo. Open Subtitles كلا، أريد أن أنال قسطاً من الراحة.
    Devias tentar descansar um pouco. E amanhã de manhã bem cedo, eu mesmo te acompanharei. Open Subtitles عليكِ أن تنالي قسطاً من الراحة وسأذهب معكِ غداً صباحاً
    De férias, a descansar um pouco desta minha alma cansada. Open Subtitles في عطلة، آخد قسطاً من الراحة لروحي المتعبة
    Não te preocupes comigo, vai descansar um pouco. Open Subtitles لا تقلقي بشأني إذهبي ونالي قسطاً من الراحة
    Por favor, deixe isso e Repouse. Open Subtitles أرجوك, أتركها خذ قسطاً من الراحة
    Repouse. Open Subtitles خذ قسطاً من الراحة.
    Repouse. Open Subtitles لتنال قسطاً من الراحة.
    Acho que estou a ficar com dores de cabeça, vou fazer uma pausa rápida. Open Subtitles أشعر أني على وشك الإصابة بصداع نصفي لذا سآخذ قسطاً من الراحة
    Vamos apenas fazer uma pausa, ok? Open Subtitles فقط دعونا جميعاً نأخذ قسطاً من الراحة, حسناً؟
    Só queria dar à Donna uma pausa para descansar. Open Subtitles لقد أردتُ أن تنالَ دونا# قسطاً من الراحة#
    Anne. Não achas que devias dar um descanso aos homens? Open Subtitles ألا تظنين إنّ عليكِ إعطاء الرجال قسطاً من الراحة ؟
    Merecemos todos um descanso. Vamos tomar um chá. Open Subtitles حسناً، جميعكم تستحقون قسطاً من الراحة.
    Disseste, "Vamos dar-lhe um descanso". Isso é empatia. Open Subtitles لقد قلت " دعنا نعطها قسطاً من الراحة" كان ذلك تعاطفاً
    Querida, vai para casa e descansa um pouco. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ بالعودة للمنزل لتأخذي قسطاً من الراحة
    Vai para casa. descansa um pouco. Open Subtitles أذهبي إلى البيت، أحصي على قسطاً من الراحة
    descansa um pouco. Open Subtitles نلْ قسطاً من الراحة لديك يوم كبير غداً
    Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles سنأخذ قسطاً من الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more