"قصبته الهوائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • traqueia
        
    Posso esmagar a sua traqueia com a gravata se não tiver cuidado. Open Subtitles يمكنني أن أسحق قصبته الهوائية بربطة عنقه إن لم أكن حذرا
    Não consigo entrar. A traqueia está muito fechada. Open Subtitles لا أستطيع ان أدخله قصبته الهوائية ضيقة جدا
    Parece haver uma espécie de padrão do lado direito da traqueia. Open Subtitles يظهر لكي يكون نوع من نمط، فقط إلى اليمين قصبته الهوائية.
    Precisamos de um cirurgião cardiotorácico que repare a perfuração na traqueia. Open Subtitles وسنحضرجرّاحقلب ليصلحثقبرغامي , و الذي هو في قصبته الهوائية
    Empurra o máximo que puderes pela goela abaixo da vitima, depois apertas-lhe o nariz, forçando-o a respirar fundo, levando os marshmallows à traqueia, impedindo o oxigênio de passar, os marshmallows sufocam-se no seu próprio monóxido de carbono. Open Subtitles تكدّس منها قدر ما تستطيع بفمالضحية.. ثم تضرب أنفه مجبراً إياه علىالشهيق.. مما يجعل حلوى الخطمي تسد قصبته الهوائية
    A sua traqueia fechava, e depois o coração dele começava a bater de forma irregular. Open Subtitles قصبته الهوائية سوف تغلق وبعد ذلك قلبه سوف يبدأ في الخفقان بشكل متقطع
    Quando isso aconteceu, o segundo golpe acertou no pescoço e rompeu a sua traqueia. Open Subtitles عندما فعل هذا, الضربة الثانية وجهت إلي عنقه ومزقت قصبته الهوائية
    Mas pelos exames toxicológicos, a água no organismo, os minerais no sangue e os poluentes na traqueia... Open Subtitles ولكن طبقا لتحاليل السموم الماء في جسمه والمعادن في دمه والملوثات التي كانت في قصبته الهوائية..
    A traqueia está esmagada, parcialmente cortada. Foi feito à pressa. Open Subtitles قصبته الهوائية مُحطّمة وبها قطع جزئي، ممّا يعني أن الفاعل كان مُتعجلاً.
    No século XVI, o médico flamengo Andreas Vesalius, descreveu como um animal sufocado podia ser mantido vivo inserindo-lhe um tubo na traqueia e soprando ar para lhe encher os pulmões. TED في القرن ال16، وصف عالم التشريح الفلمنكي أندرياس فيساليوس كيف يمكن لحيوان على وشك الاختناق أن يبقى على قيد الحياة عن طريق إيلاج أنبوب داخل قصبته الهوائية وضخِّ الهواء لنفخ رئتيه.
    A barra escorregou, esmagou-lhe a traqueia. Open Subtitles الثقل انزلق وسحق قصبته الهوائية
    Encontrei-o a meio da traqueia da vitima Open Subtitles وجدته ناسفاً نصف طريق قصبته الهوائية
    Mas senti os polegares... a pressionar-lhe a traqueia... até qualquer coisa estalar. Open Subtitles لكنّي شعرت بإصبع أبهامي تضغط على قصبته الهوائية... حتّى أنكسر شيءٍ ما.
    Senti os meus polegares na traqueia dele. Open Subtitles شعرتُ بإبهامي على قصبته الهوائية
    O laudo diz que o Bailey tinha bolhas e queimaduras, dedos em carne viva, e a traqueia em cicatrização. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال ان " بيلى " لديه جروح و حروق رؤوس اصابعه كانت مصابة بشدة قصبته الهوائية كانت مصابة من الداخل
    - Não faz sentido. - Há um bloqueio na traqueia abaixo da incisão. Open Subtitles قصبته الهوائية مسدودة تحت نقطة الدخول
    Não, o gás de amoníaco queimou-lhe a traqueia. Open Subtitles لا , لقد أحرقت الأمونيا قصبته الهوائية
    Vi a dilatação da traqueia. Open Subtitles رأيتُ الاحتقان في قصبته الهوائية
    O tecido danificado da boca do Dr. Scobie estende-se pela traqueia até aos pulmões. Open Subtitles - ما تجد؟ حسنا، ضرر النسيج على فمّ الدّكتور سكوبي يمدّد... طول الطّريق أسفل قصبته الهوائية إلى رئتينه.
    Esmagaram-lhe a traqueia. Open Subtitles سحقوا قصبته الهوائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more