"قصتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua história
        
    • a sua história
        
    • a história
        
    • a tua
        
    • sua história é
        
    • teu conto de fadas
        
    Ok, a tua história confirma-se, estás fora de suspeita. Open Subtitles حسناً, قصتكِ تم إثباتها, لقد خرجتِ من المأزق
    Vou fazer com que a tua história seja publicada e não vou desistir enquanto ambos os teus agressores não forem castigados. Open Subtitles سوف أطبع قصتكِ ولن أتوقف حتى يعاقب كلا من هاجمكِ
    A minha história pode ter-te inspirado, mas tenho a certeza que a tua história inspirará a próxima rapariga que for viver para o nosso quarto. Open Subtitles ربما ألمهتكِ قصتي لكنني واثقة أن قصتكِ ستلهم الفتاة التالية التي ستعيش بغرفتنا
    Todos conhecem a sua história. Tem um bastardo. Open Subtitles الجميع يعرف قصتكِ ، لديكِ ابنة غير شرعية
    Infelizmente para si, a única pessoa que pode confirmar a sua história é o seu namorado. Open Subtitles حسناً، لسوء حظك، الشخص الوحيد الذي يمكنه تأييد قصتكِ هو صديقكِ.
    Boa sorte com a história do bebé mexicano. Soa-me fascinante. Open Subtitles حظاً موفقاً مع قصتكِ للأطفال المِكسيكييّن تبدو مشوقةً
    Querida, não sei a tua história nem vou perguntar-te, mas tens de sair das ruas. Open Subtitles لا أعرف قصتكِ و لا أريد أن أسألكِ عنها، لكن يجب أن لا تتواجدي في الشارع.
    June, beijei aquelas raparigas para ilustrar como a tua história era chata. Open Subtitles جون لقد قبلت هاتين الفتاتين لتوضيح كم كانت قصتكِ مملة
    E quando o teu sacrifício for concluído, vou gravar a tua história no teu crânio assim vais viver para sempre pelos olhos deles. Open Subtitles و عندما تضحيتكِ تنتهي سوف أنقش قصتكِ على جمجمتكِ لذا سوف تعيشين للأبد ، في أعينهم
    Fizeste uma coisa boa. - Salvaste-me como na tua história. Open Subtitles بل فعلتي الشيء الصحيح تماماً كما في قصتكِ
    Parece mais absurdo do que a tua história. Open Subtitles تبدو قصتي أكثر سُخفًا من قصتكِ.
    Aqui, olha para mim. Qual é a tua história, amor? Open Subtitles انظر لي، ما هي قصتكِ يا عزيزتي
    a sua história alienígena Hipie é muito interessante, mas eu estou um pouco ocupado a salvar a minha mãe! Open Subtitles قصتكِ الغريبة مُشوّقة للغاية. لكنّي مشغول نوعاً ما. أنقذ والدتي.
    Quando a sua história for pública, eles vão tentar negar tudo. Open Subtitles عندما تقولين قصتكِ هناكَ من سيحاول إنكار ذلك حتى
    Mentiu e mudou a sua história várias vezes e culpou todos menos a si própria. Open Subtitles لقد غيرتِ قصتكِ عدة مرات وألقيتِ اللوم على الجميع عدا نفسكِ الأن حان الوقت لتقولِ الحقيقة
    Ela escreverá a sua história e depois poderá vir ao meu programa. Open Subtitles ستكتب قصتكِ وبعدها يمكنك الظهور في برنامجي
    28 clientes encontraram a sua história ao procurarem "Santa Ana del Rio". Open Subtitles 28عميلاً وجدوا قصتكِ عن طريق البحث عن " سانتا آنا دل ريو "
    Não tão absurda como matar uma mulher para salvar a sua história. Open Subtitles سخيف مثل قتلكِ إمرأة لإنقاذ قصتكِ.
    a história que pedi foi a tua. Open Subtitles لم انشد اية قصص سألتكِ عن قصتكِ
    Isso teria descarrilado o teu conto de fadas. Open Subtitles فهذا سيُفشل قصتكِ الخيالية بلا ريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more