"قصرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um palácio
        
    • mansão
        
    • encolhem
        
    Sei que não é um palácio, mas servirá. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس قصرا لكن هذا ما امكننا فعله
    um palácio onde não há rei nem rainha, nem duques, condes ou príncipes, mas apenas súbditos. Open Subtitles قصرا ليس فيه ملك او ملكة او الدوقات او الامراء ولكن المواطنين فقط, المواطنين المدينون لبعضهم البعض ليجعلوها
    Era um palácio e pode voltar a sê-lo! Open Subtitles كانت قصرا, وتستطيع ان تكون قصرا ثانية
    Logo compraram uma mansão na Califórnia, onde discutiram felizes para sempre. Open Subtitles سرعان ما اشتروا قصرا في كاليفورنيا حيث تجادلا بسعادة الى الابد
    O seu sorriso transforma qualquer casa numa mansão. Open Subtitles إبتسامتك ستجعل من آي بيت قصرا
    As pessoas não encolhem, Sr. Carey. Ninguém encolhe. Open Subtitles لكن الناس لا ينقص طولهم مستر كارى انهم لا يزدادون قصرا ابداا
    É obvio que aquele caralho quer este lugar para poder construir um palácio só para ele! Open Subtitles واضح من أن ذلك اللعين يريد هذا المكان ليبني لنفسه قصرا!
    Se aquele sacana constrói aqui um palácio para ele, vou deitar-lhe fogo. Open Subtitles إذ بنى ذلك الوغد قصرا له هنا سأحرقه.
    Volte a ser novamente um palácio! Open Subtitles تصبح قصرا ثانيه
    Fazendo com que te seja construído um palácio. Open Subtitles لا ، سيبنون قصرا
    Cleópatra mandou-me construir um palácio para César. Open Subtitles تريد كليوباترا قصرا لقيصر هنا .
    Era um palácio! Open Subtitles كانت قصرا
    Acabei de vender outra mansão. Open Subtitles لقد بعت قصرا أخر
    As pessoas não encolhem. Open Subtitles الناس لا يزدادون قصرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more