Sei que não é um palácio, mas servirá. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس قصرا لكن هذا ما امكننا فعله |
um palácio onde não há rei nem rainha, nem duques, condes ou príncipes, mas apenas súbditos. | Open Subtitles | قصرا ليس فيه ملك او ملكة او الدوقات او الامراء ولكن المواطنين فقط, المواطنين المدينون لبعضهم البعض ليجعلوها |
Era um palácio e pode voltar a sê-lo! | Open Subtitles | كانت قصرا, وتستطيع ان تكون قصرا ثانية |
Logo compraram uma mansão na Califórnia, onde discutiram felizes para sempre. | Open Subtitles | سرعان ما اشتروا قصرا في كاليفورنيا حيث تجادلا بسعادة الى الابد |
O seu sorriso transforma qualquer casa numa mansão. | Open Subtitles | إبتسامتك ستجعل من آي بيت قصرا |
As pessoas não encolhem, Sr. Carey. Ninguém encolhe. | Open Subtitles | لكن الناس لا ينقص طولهم مستر كارى انهم لا يزدادون قصرا ابداا |
É obvio que aquele caralho quer este lugar para poder construir um palácio só para ele! | Open Subtitles | واضح من أن ذلك اللعين يريد هذا المكان ليبني لنفسه قصرا! |
Se aquele sacana constrói aqui um palácio para ele, vou deitar-lhe fogo. | Open Subtitles | إذ بنى ذلك الوغد قصرا له هنا سأحرقه. |
Volte a ser novamente um palácio! | Open Subtitles | تصبح قصرا ثانيه |
Fazendo com que te seja construído um palácio. | Open Subtitles | لا ، سيبنون قصرا |
Cleópatra mandou-me construir um palácio para César. | Open Subtitles | تريد كليوباترا قصرا لقيصر هنا . |
Era um palácio! | Open Subtitles | كانت قصرا |
Acabei de vender outra mansão. | Open Subtitles | لقد بعت قصرا أخر |
As pessoas não encolhem. | Open Subtitles | الناس لا يزدادون قصرا |