"قصرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu palácio
        
    • seu castelo
        
    • teu palácio
        
    • tua mansão
        
    • sua mansão
        
    • teu castelo
        
    • seu palacete
        
    Basicamente, da madrasta má e louca por poder com uma magia jeitosa... e de todos os maus da História dos contos de fadas... que tomaram conta do seu palácio. Open Subtitles حقيقية من امرأة شريرة لديها قدرة سحرية عظيمة و من كل الشخصيات السيئة الذين احتلوا قصرك
    Todos os domingos, estarei à frente do seu palácio com uma tarte. Open Subtitles سأكون خارج قصرك كل يوم أحد ومعي فطائر الشوكولاته أعدك
    Sinto ter ofendido a dignidade de seu castelo e à luz do dia partirei. Open Subtitles ...يؤسفني أنني دنست كرامة قصرك ...وسأرحل عند بزوغ الفجر
    O teu palácio cintilará como as estrelas do céu... quando regressares, senhor. Open Subtitles سيتلألأ قصرك كالنجوم في السماء، عند وصولك بسلامة يا مولاي
    Em relação ao facto de ela invadir a tua mansão, tenho a certeza de que podes responder a essa pergunta melhor do que eu. Open Subtitles أما لماذا قد تقتحم قصرك أنا متأكد أنك يمكن أن تجيب على ذلك السؤال أفضل مني
    Sei que me disse para nunca ligar para a sua mansão, mas é importante. Open Subtitles أعرف أنك طلبت منى الا أتصل بك فى قصرك ابدً ولكن الأمر هام
    E quando vivíamos em Lamia, eu costumava ficar fora do teu castelo a ver-te acender e apagar as luzes. Open Subtitles و عندما كنا نعيش في لاميا, كنت اقف خارج قصرك و اراك و انت تفتح و تغلق الانوار.
    Não será necessário. Me espere em seu palacete. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً انتظرني في قصرك
    Deve capturá-lo, senhor. Leve-o para o seu palácio. Open Subtitles .عليك أن تأسره، مولاي .أخذه إلى قصرك لأجل الصحبة
    Trouxe oferendas de ouro, lã, música e malabaristas para o seu palácio. Open Subtitles -لقد أتيت بالذهب والصوف والموسيقى والسحرة الى قصرك
    Sr. Il, supunha que hoje poderia inspeccionar o seu palácio. Open Subtitles سيدي من المفترض ان يسمح لي بتفتيش قصرك
    seu palácio é uma jóia de conforto e hospitalidade, mas... Open Subtitles -إن قصرك جوهرة من الراحة والضيافة ولكن
    Tentámos também fortificar o seu castelo. Open Subtitles و قد حاولنا أيضاً بتحصين قصرك
    Sra. Elton, seu castelo a espera. Open Subtitles سيدة التون قصرك ينتظرك
    As linha Turcas estão muito perto do seu castelo. Com efeito. Open Subtitles - الخطوط التركية قريبة جداً من قصرك
    O teu palácio cintilará como as estrelas do céu... quando regressares, senhor. Open Subtitles سيتلألأ قصرك كالنجوم في السماء، عند وصولك بسلامة يا مولاي
    Precisamente daqui a três meses terás o teu palácio. Open Subtitles أشهر؟ خلال 3 أشهر سيكون لديك قصرك
    Quando acabar de derrubar o teu palácio? Open Subtitles ؟ عندما أنتهي من هدم قصرك هنا؟
    Não irei viver na tua mansão quando morrermos. Open Subtitles لا , أنا لن أنتقل إلى قصرك بعد أن نموت , أنت حقاً تخنقني
    Vestes-te com essas roupas chiques e eis-te aqui na tua mansão... Open Subtitles تريدين ان تكونِ في هذه الملابس الفاخرة وينظرون إليك هنا , في قصرك
    Mas viva em sua mansão, porque este apartamento minúsculo? Open Subtitles و لكن لماذا لا تعيش في قصرك ؟ لماذا تعيش في هذه الشقة الصغيرة ؟
    Que fábrica fixe, e assustadora que tem aqui na sua mansão gigante. Open Subtitles يا له من مصنع كبير ومخيف ، انت تمتلكه هنا أسف قصرك
    Queres dizer se o teu castelo gigante está bem? Open Subtitles أتعني إن كان قصرك الضخم على ما يرام؟ يا (كينت)؟
    Quase tão solitária quanto o teu castelo. Open Subtitles تكاد تكون موحشة بقدر قصرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more