"قصيرة جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é muito curta
        
    • demasiado curta
        
    • é curta demais
        
    • tão baixinha
        
    • pequena
        
    A vida é muito curta para guardar rancores. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لإضمار الضغائن, على أية حال.
    Por favor, não me obrigue a implorar, o chão está nojento e a saia é muito curta. Open Subtitles أرجوك لا تدعني أتوسل إليك. الأرضية خشنة ، وتنورتي قصيرة جداً.
    Olha, recebi uma abanadela, e apercebi-me de que a vida é demasiado curta para perder tempo a fazer algo que não quero mesmo fazer. Open Subtitles لقد ظهر لي نداء داخلي، جعلني أدرك بأنّ الحياة قصيرة جداً لأضيِّعها على العمل بما لا أريده
    - Eu diria para apostar na normal. A vida é demasiado curta para adoçantes artificiais. Open Subtitles لكنت سأقول أختار الشيء الأفضل الحياة قصيرة جداً لتضييعها على الصناعات المحلية
    A vida é curta demais para se perder tempo. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لكي تقضيها بالتفكير بشأنها، دعينا فقط نعيشها
    -Odiei por um bom tempo, mas... a vida é curta demais para odiar, filho. Open Subtitles لقد فعلتُ ذلك لفترة طويلة , لكنّ الحياة قصيرة جداً لنحقد يا بني
    Sim. Não presta. A vida é muito curta! Open Subtitles أجل، يا رجل إنها مقرفة، فالحياة قصيرة جداً
    Acho que é suposto eu dizer-te que tens demasiada maquilhagem, que a saia é muito curta e que os gajos só saem por uma coisa, mas estás linda. Open Subtitles ... اعتقد انه من المفترض ان اقول لكِ ... انك تكثرين من المكياج, و تنورتك قصيرة جداً والصبيان يركضون خلف شيء واحد
    A vida é muito curta pergunte a esse tipo Open Subtitles ,الحياة قصيرة جداً اسأل الشخص في النهر
    A vida é muito curta. É exactamente por causa disso que as devemos contar. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً - هذا بالضبط ما نحتاج أن نبوح به -
    A vida é muito curta. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً
    A vida é muito curta para aturar os Jameson Whitworth que andam por aí. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لمجاراة جميع من اسمهم (جيمسون ويتورث) في العالم
    As suas preces foram atendidas. A luta foi demasiado curta. Open Subtitles صلواتك قد اُستُجيبت المباراة كانت قصيرة جداً
    A vida é demasiado curta para estar com alguém que não te faz feliz. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً للمكوث مع شخص لا يريد ان يجعلك سعيداً.
    "Não sejas parvo". "A vida é demasiado curta." Open Subtitles امضي قدماً لاتكن ساذجاً فالحياة قصيرة جداً
    A vida é demasiado curta. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لذلك
    A vida é curta demais para viver em desonestidade. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً كي نعيشها بالكذب
    Bom... a vida é curta demais para guardar rancores. Open Subtitles حسناً ، الحياة قصيرة جداً لعقد الضغائن
    A vida é curta demais. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً يا فتى
    É melhor esperar que seja uma lista pequena, Feijão Verde. Open Subtitles فلتأمل أن تكون قائمتك قصيرة جداً أيها الطويل النحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more