Solucionar o caso deles antes que o façam. Seria uma justiça poética. | Open Subtitles | إن قمنا بحل قضيتهم هذه قبل أن يعلموا، ستكون عدالة خيالية. |
Obviamente, pensei que o caso deles não tinha nada a ver comigo. | Open Subtitles | لذا من الواضح أنى اعتقدت أن قضيتهم ليس لى بها أى دخل |
Por favor, não ignorem estas pessoas. Querem dinheiro para a sua causa. | Open Subtitles | رجاءً خذوا هؤلاء على محمل الجد إنهم يريدون المال لتمويل قضيتهم. |
Mas tenho que dizer que apesar de compreender o sofrimento dos camponeses e de compreender porque assumes a sua causa, é o teu carácter que acho mais irresistivel. | Open Subtitles | لكن دعني أقول بالرغم من إدراكي لمعاناة المزارعين وإدراكي لسبب تبنيك قضيتهم |
Talvez ela fosse mais simpática à causa deles do que pensávamos. | Open Subtitles | ربما كانت أكثر تعاطفاً مع قضيتهم مما يمكننا أن ندرك |
A acusação pode apresentar o caso. Está aqui alguém presente? | Open Subtitles | المدعون قد يرغبوا في عرض قضيتهم هل حضروا ؟ |
Portanto, escreveram-lhe este email, defendendo o seu caso e argumentando que achavam que ela tinha avaliado uma versão mais antiga. | TED | لذلك كتبوا لها هذه الرسالة، يدافعون فيها عن قضيتهم جاعلين حجتهم أنهم شعروا أنها قد أجرت تقييماً لنسخة قديمة. |
O problema, no caso deles é a questão da premeditação. | Open Subtitles | إن الثغرة في قضيتهم هي مسألة سبق الإصرار |
"Difícil de imaginar" é o que os procuradores admitem quando o caso deles não faz sentido. | Open Subtitles | بصعوبة أتَخَيُّل المدّعون يَعترفونَ عندما قضيتهم لا تصبحُ مفهومة. |
Se vais atrás dele e estragas o caso deles, é certo que de seguida virão atrás de mim. | Open Subtitles | إن طاردتِه و أفسدتِ قضيتهم فأنا الشخص الذي سيطاردونه |
Isso pode prejudicar o caso deles e nem chegar a julgamento. | Open Subtitles | وهذا سيضعف قضيتهم وقد لا يصل الأمر لمحاكمة حتى |
Bem, o caso deles consistia maioritariamente naquilo que a acusação não tinha. | Open Subtitles | كانت قضيتهم مبينة على ما لا يملكه الإدعاء |
Tudo o que queriam de mim era que os ajudasse na sua causa. | Open Subtitles | كل ما أرادوه منى هو أن أساعدهم فى نشر قضيتهم |
Eles mataram aqueles garotos, e sequestraram Ingrid em nome de sua causa. | Open Subtitles | قتلوا اولئك الاولاد وخطفوا انغريد بإسم قضيتهم |
Pessoas que tiram vidas inocentes para o sucesso de sua causa. | Open Subtitles | الناس الذين يأخذون ارواح الابرياء لتعزيز قضيتهم |
A tradição cristã diz que todos os discípulos morreram pela sua causa. | Open Subtitles | يقول التقليد المسيحي أن كل التلاميذ ماتوا من أجل قضيتهم |
Uma guerra prolongada podia atrair outras nações à causa deles. | Open Subtitles | حرب طويلة الأمد قد تسحب دول أخرى الى قضيتهم |
Pessoas como ela não iriam matar alguém, especialmente se isso não ajudar a causa deles, entendes? | Open Subtitles | فإن أمثالها لا يقتلون وخاصة في حال معارضة قضيتهم |
Os cruzados matavam pela causa deles. | Open Subtitles | المناضلون يقتلون من أجل قضيتهم. |
A acusação está a investigar o passado de Choi em profundidade para construir o caso com acusações adicionais. | Open Subtitles | والادعاء العام يقوم بالتحقيق في ماضي بشكل معمق لكي يبنو قضيتهم ويضيفوا بعض الجرائم الغير منتهية |
A pior parte é que, para fazer o seu caso, a acusação tem de colocar Tommy Breene a depôr. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو جَعْل قضيتهم أمام الادعاء, فرصة وضعت لتومي براين للوقوف |