Tinha 18 anos e estava aborrecida, então peguei num livro da biblioteca sobre abelhas e Passei a noite a lê-lo. | TED | كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل، فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة قضيت الليل بقراءته. |
Passei a noite inteira lá dentro até um dos meus amigos finalmente chamar a minha tia Cynthia. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله هناك و فى النهايه أحد الأصدقاء أحضر العمه سينثيا |
Passei a noite a fazer algo que acho que é maravilhoso. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل في إعداد شيء أظن أنه مذهل. |
- Não foste tu que Passaste a noite... - ...no chão da casa de banho? | Open Subtitles | اعتقدت أنك من قضيت الليل بكامله على أرضية الحمّام |
Onde Passaste a noite com um tipo e eu esperei até o Kyle aparecer do bosque sem me dizer nada? | Open Subtitles | تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء .. |
Antes que digas qualquer coisa, Passei a noite toda com a Rose, a arrumar a praça para o BlueBellapalooza. | Open Subtitles | قبل ان تقول اي شىء لقد قضيت الليل كله مع روز احضر لاحتفال بلوبيل الموسيقي |
Passei a noite toda a assegurar-me que os disfarces são à prova de bala. | Open Subtitles | قضيت الليل كله والتأكد من كانت أغطية لدينا من الرصاص. |
Passei a noite toda a vê-la dormir. | Open Subtitles | قضيت الليل كله أحدق في وجهها بينما هي نائمة |
Eu Passei a noite na prateleira sueca. | Open Subtitles | انا قضيت الليل كله على نقالة سويدية |
Sabes porque Passei a noite contigo? | Open Subtitles | هل تعرف السبب لماذا قضيت الليل معك؟ |
Passei a noite toda a planear a minha vingança contra a Jessi. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل كله بالصراخ على جيسي |
Passei a noite inteira a pensar onde iria arranjar os 500 francos para o rapto. | Open Subtitles | قضيت الليل أتساءل... كيف أنا وأصدقائي يمكن أن نأتي بـ 500 فرنك. |
Passei a noite a debater-me com a Procuradoria-Geral. | Open Subtitles | قضيت الليل أتصارع مع مكتب الإدعاء العام |
Talvez não da maneira que tu queres, mas Passei a noite em branco a trabalhar num novo conceito, está bem? | Open Subtitles | لكن قضيت الليل كاملاً على تصميم جديد، |
Passei a noite toda à procura do Larry. | Open Subtitles | فقط قضيت الليل كله ابحث عن لاري |
Passei a noite toda a reforçá-la. Foi difícil. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بطوله في تعزيزه |
Passei a noite a pensar em como podia ajudar-te com essas acusações todas, Tara. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل أحاول مساعدتك بهذه التهم |
Quero dizer, Passaste a noite toda na floresta, e agora entras noutro turno. | Open Subtitles | أعني أنكِ قضيت الليل بطوله في الغابة وأنت ستذهبين لنوبة أخرى |
O "Hadji" veio a conduzir, tresandas a bebida, e parece que Passaste a noite a ser arrastado violentamente por ruelas de paralelos. | Open Subtitles | رائحة انفاسك كريهة وانت تبدو وكأنك قضيت الليل تجر بشوارع المرصوفة بالحصى من قبل القرويين الغاضبين |
Alguém com quem estudaste ou algum cliente com quem Passaste a noite. | Open Subtitles | شخص ذهبت معه إلى المدرسة ، أو بعض الزبائن الذين قضيت الليل معهم |
Porque provavelmente Passaste a noite toda a transformar a tua escovas de dentes num espigão para o matar. | Open Subtitles | لأنك تقريباً قضيت الليل كله تحّول فرشاتك لسلاح كى تقتله |