Passei toda a minha vida à espera de alguém como o Henry, e agora ele foi-se embora. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها انتظر شخص مثل هنري والآن رحل |
Passei toda a minha vida a tomar decisões que podiam afectar milhões... | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها... في إتخاذ قرارات قد تؤثر على الملايين... |
Passei a vida a tentar trazer ordem ao Universo, planeando cuidadosamente todos os momentos de todos os dias. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها بمحاولة تحقيق النظام للكون بواسطة التخطيط بعناية لكل لحظة من كل يوم |
Passei a vida toda a tentar reparar um erro. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها محاولة التعويض عن خطأ واحد |
Passei toda a vida a perguntar-me porque é podia pedir um desejo para me salvar a mim, mas não a ele. | Open Subtitles | وكي يعود والدي لقد قضيت حياتي كلها أتساءل لمَ يمكنني التمني وإنقاذ نفسي ولكن لا استطيع إنقاذه |
Passei a minha vida toda obcecada com a minha carreira. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها مهووسة بوظيفتي |
Está bem? Passei a minha vida inteira, apenas, a tentar esquecer aquilo que ele fez. | Open Subtitles | حسناً، لقد قضيت حياتي كلها احاول نسيان ما فعله فقط |
Passei toda a minha vida adulta na cidade, certo? | Open Subtitles | ♪ أن كل زهرة يصبح لها شوك ♪ لقد قضيت حياتي كلها في مدينة كبيرة ، حسنا؟ |
Passei toda a minha vida a caçar artefactos mágicos. | Open Subtitles | تعرف ، لقد قضيت حياتي كلها في اصطياد القطع السحرية الأثرية |
Passei toda a minha vida a matar, posso fazer com que vivas. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها أقتل الناس. بوسعي أن أجعلكِ تعيشين. |
Bem, Passei toda a minha vida naquele barco. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها بذاك القارب |
Passei toda a minha vida contigo, nunca te abandonei. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها الى جانبك - لم أتركك أبدا |
Passei toda a minha vida... a esconder bens em contas exteriores para sacanas como tu. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها... إخفاء الأصول في الخارج للعذاب مثلك. |
Passei a vida a sonhar em sair daqui. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها احلم بالهروب من هنا |
Passei a vida toda a tentar ser perfeita e onde é que isso me levou? | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها أحاول أن أكون مثالية ولأين أوصلتني؟ |
Passei a vida toda a tentar evitar estar sozinha porque tinha medo. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها محاولة تجنب الوحدة لأنني كنت مرتعبة. |
Eu sei disso. Passei toda a vida a fazer isso. | Open Subtitles | أعلم ذلك، فلقد قضيت حياتي كلها أفعل ذلك. |
Passei a minha vida toda como um pária. Sei como é. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها كمنبوذ أعرف هذا الشعور |
Passei a minha vida inteira a sentir-me uma merda. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها أشعر بشعور سيء حول نفسي كما تعلم؟ |
Porque Passei a minha vida inteira junto de rapazes como o Jay. | Open Subtitles | لأنني قضيت حياتي كلها حول الرجال مثل جاي. |