Talvez te lembres que passámos algum tempo juntos há 30 anos. | Open Subtitles | قد تتذكر أننا قضينا بعض الوقت معاً قبل ثلاثين سنة. |
Julgas que não vou disparar, porque passámos algum tempo juntos. | Open Subtitles | تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً. |
- Parece o Dr. Jackson. - passámos algum tempo juntos. | Open Subtitles | تبدو مثل الدكتور جاكسون - قضينا بعض الوقت سوياً - |
Já passamos algum tempo juntos no passado, Coronel. | Open Subtitles | لقد سمعت إنكم كنتم فريقاً لقد قضينا بعض الوقت معاً في الماضي ايها العقيد |
passamos algum tempo juntos na faculdade de guerra. | Open Subtitles | دعنا نقل فقط أننا قضينا بعض الوقت معاً أثناء الكلية الحربية. |
Acredito que, se passarmos algum tempo separados, se tiver de ser, encontrar-nos-emos. | Open Subtitles | وأنا أعتقد حقًا أننا لو قضينا بعض الوقت منفصلَين إذا عزمنا أن نكون ,فسوف نجد بعضنا مرة أخرى |
passámos algum tempo juntas nos últimos meses. | Open Subtitles | لقد قضينا بعض الوقت معا... في الأشهر القليلة الماضية |
Falámos passámos algum tempo juntos. | Open Subtitles | وتحدثنا قضينا بعض الوقت معاً |
passámos algum tempo juntos. | Open Subtitles | لثد قضينا بعض الوقت معا |
passamos algum tempo juntos em Halawa. | Open Subtitles | لقد قضينا بعض الوقت في سجن حلاوة الاصلاحي |
Bem... Estive aqui e passamos algum tempo juntos. | Open Subtitles | لقد كان هنا و قضينا بعض الوقت معا |
passamos algum tempo a bordo de navios, sim. | Open Subtitles | لقد قضينا بعض الوقت على متن السفن ، نعم |
- Eu e ela passamos algum tempo juntos. | Open Subtitles | وأنا وهي قضينا بعض الوقت معاً |
Na verdade, talvez seja melhor - passarmos algum tempo juntos... - Não, não. | Open Subtitles | بالواقع، كما تعلمين، ربما يُستحسن لو قضينا بعض الوقت ... |