"قضيّتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa causa
        
    • nosso caso
        
    • o nosso
        
    Estou contente por finalmente ter expressado interesse em ajudar a nossa causa. Open Subtitles أنا مسرورٌ بإظهاركَ اهتماماً في النهاية من قضيّتنا.
    Nós tiramos a parte moral que encontramos na equação e enterrámo-la bem dentro de nós para que o resto da nossa causa possa permanecer pura. Open Subtitles هذا يعني أنّنا نستخلص مُخلّفات الأخلاق التي نجدها في تلك المعادلة وندفنها في أعماقنا، حتّى تظلّ قضيّتنا صافية.
    Embora lamentemos a sua perda, não deixarei que essa derrota prejudique a nossa causa. Open Subtitles برغم حزننا على مصابه، فلن أدع هذه الهزيمة تعوق قضيّتنا.
    A alternativa... é acreditar no nosso caso e confiar no sistema. Open Subtitles البديل.. هو أن نؤمن بعدالة قضيّتنا ونثق في النظام القضائي
    nosso caso seria atrasado por mais três anos. Open Subtitles ومن الممكن أن تؤجّل قضيّتنا لثلاثة سنين أخري
    Puseram escutas nos nossos escritórios e subverteram o nosso caso. Open Subtitles لقد قاموا بدس أجهزة التنصّت بمكاتبنا وأفسدوا قضيّتنا
    "A força central que faz avançar a nossa causa "é o Partido Comunista Chinês". TED الكتابة على الحائط وراءهم هي شعار الثورة الثقافية: "االحزب الشيوعي الصيني هو القوة الداخلية التي تدفعنا نحو قضيّتنا".
    Mas preferia morrer pela nossa causa. Open Subtitles لكنني أفضل الموت في سبيل قضيّتنا
    Mas prefiro morrer pela nossa causa. Open Subtitles لكنني أفضل الموت في سبيل قضيّتنا
    Porque por ter levantado o embargo do petróleo, você traiu a nossa causa. Open Subtitles لأنّ ردّة فعلك في "أوردن بارغو", لقد خنت قضيّتنا
    Estamos dispostos a morrer pela nossa causa. Open Subtitles نحن مستعدّان للموت في سبيل قضيّتنا
    Justifico que vale tudo pela nossa causa. Open Subtitles أبرّر أيّ شيء يخدم قضيّتنا
    Pensava que eras um soldado da nossa causa. Open Subtitles إعتقدتكَ جندياً يخدم قضيّتنا.
    Eu pensava que fosses um soldado da nossa causa. Open Subtitles إعتقدتكَ جندياً يخدم قضيّتنا.
    Temos fé na santidade da nossa causa. Chegámos. Open Subtitles لدينا إيمانٌ بقدسيّة قضيّتنا - وصلنا -
    Ouve, é apenas um tipo com um interesse no nosso caso. Open Subtitles إستمع، إنه.. إنه ثمّة رجل، لديه إهتمام في قضيّتنا
    Mas sem confissão, o nosso caso é circunstancial. Open Subtitles أجل، ولكن من دون إعتراف، قضيّتنا مُجرّد أدلة ظرفيّة.
    Sem ele confessar, o nosso caso é mera especulação. Open Subtitles بدون إعتراف، قضيّتنا ليست إلاّ محض تكهّنات.
    Nós vamos fazê-lo pensar que o nosso caso é forte, para fazê-lo confessar. Open Subtitles سنجعله يعتقد أنّ قضيّتنا أقوى ممّا تبدو عليه، ونحمله على الاعتراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more