"قطار الأنفاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metro
        
    • metrô
        
    Um homem com a cabeça a prémio não deve andar de metro. Open Subtitles رجل يضع السعر على رأسه يجب أن لا يركب قطار الأنفاق
    Costumas andar muito de metro sem a companhia de adultos? Open Subtitles أنت تتجول فى قطار الأنفاق كثيرا بدون أى ناضجون؟
    Estou a falar a sério! Isto explica o metro hoje de manhã. Open Subtitles أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح
    Localizem os seus cartões de crédito, levantamentos ATM, cartões de metro... Open Subtitles تحقّقوا من بطاقاته الإئتمانية وسحوباته المالية ومن بطاقات قطار الأنفاق
    Isso e dois dólares dão para um lugar no metro. Open Subtitles كلاّ، ذلك مع دولارين لحجز مقعد في قطار الأنفاق
    A linha 4, 5 e 6 do metro percorre-os a todos. Vêem? Open Subtitles قطار الأنفاق الرابع والخامس والسادس يمرّون بكل تلك التجمعات، أتلاحظون ذلك؟
    No metro, fico um bocado irritadiço. Open Subtitles أُصبح عكِر المزاج بعض الشيء في قطار الأنفاق
    O pior foi ir de metro a casa dela. Open Subtitles الجزء الأسوأ يكمن من محطة قطار الأنفاق إلى المنزل
    - Não precisam apanhar o metro. Open Subtitles أنتم ليس من الضروري أن تأخذوا قطار الأنفاق.
    Vi alguém igualzinho a ti, no metro. Open Subtitles لقد رأيت توا شخصا يشبهك تماما في قطار الأنفاق
    Vi alguém igualzinho a ti, no metro. Open Subtitles لقد رأيت توا شخصا يشبهك تماما في قطار الأنفاق
    No metro, uma pessoa ficou de porcelana e partiu-se. Open Subtitles لكن فى عربة قطار الأنفاق تحول شخص إلى بورسلين وتحطم
    Lamento o tipo do metro ter-te lambido o pescoço. Open Subtitles آسف لأن رجل قطار الأنفاق ذاك لعق رقبتك
    Todas as manhãs corro para o emprego tentando apanhar o mesmo metro, para o mesmo miserável trabalho. Open Subtitles أعني، انا اقضى كل صباح فى الجرى الى العمل محاولة اللحاق بنفس قطار الأنفاق للوصول الى نفس الشغل السىء
    Duas vezes por semana vens de carro para a universidade,... mas voltas para casa à noite de metro. Open Subtitles لماذا تقودى السيارة للمدرسة ثم تركبى قطار الأنفاق فى المساء؟
    A sério! Isto explica o metro esta manhã. Open Subtitles أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح
    Quero dizer, estava num metro com uma prostituta cara... Open Subtitles أقصد أننى كنت فى قطار الأنفاق مع مومس ذات سعر غالى جداً
    Quatro trabalhadores foram electrocutados quando um metro saiu dos carris. Open Subtitles أربعة عمال نقل أصيبوا بصعقه كهربائيه عندما خرج قطار الأنفاق عن مساره
    Costumava achar dramático, cantar nas estações de metro. Open Subtitles هو يدعى تجولاً وغناء في محطات قطار الأنفاق
    Já alguma vez esteve numa carruagem do metro que tenha avariado? Open Subtitles هل سبق وكنتَ في قطار الأنفاق تنكسر المقطورة
    Você tem que voltar para aquele dia no metrô. Open Subtitles يجب أن تعودين إلى هذا اليوم فى قطار الأنفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more