Quem é que disse que era um plano perfeito, que as estações de correio são como a Cruz Vermelha, e que apanhávamos o comboio das 12:43? | Open Subtitles | من قال أنها كانت خطة محكمة مكاتب البريد هذه مثل الصليب الأحمر و سوف نستقل قطار الساعة 12: |
Então, apanharás o comboio das quatro para Baltimore. | Open Subtitles | بعدئذ أنت تكون راكب في قطار الساعة الرابعة إلى بالتيمور |
Apanharei o comboio das 06h00 na quinta-feira. | Open Subtitles | غداً فقط سآخذ قطار الساعة السادسة في الخميس |
Eles prometeram e prometeram e achei que de certeza viria no comboio das 19h00, mas não veio. | Open Subtitles | لقد وعدوا و وعدوا و أنا أعتقدت بأنهُ من المؤكد سيكون على قطار الساعة 7، لكنهُ لم يكن |
Pensei apanhar o comboio das 10h00. Vamos beber chá. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأني سألحق قطار الساعة العاشرة، سأقابلهُ لتناول الشاي |
Grande Bill, dois homens saíram do comboio das 14:40h de Amarillo. Prepara o meu cavalo. | Open Subtitles | الفاتورة الكبيرة, رجلان نزلا من قطار الساعة 2: |
Ela vai chegar a Pritampur na sexta-feira no comboio das 2h. | Open Subtitles | ستصل إلى بريتمابور يوم الجمعة في قطار الساعة الثانية |
Ela apanha sempre o comboio das 20h. | Open Subtitles | إنها دائماً تستقل قطار الساعة الثامنة |
O comboio das 11h35 de Smallville para Metropolis vem a horas. | Open Subtitles | قطار الساعة 11: 35 من (سمولفيل) إلى (ميتروبوليس) في الوقت المحدد تماماً |
Vou apanhar o comboio das 5h | Open Subtitles | سآخذ قطار الساعة 5: 31 |
Apanharíamos o comboio das 15 horas para Buffalo. | Open Subtitles | "ونستقل قطار الساعة الثالثة إلى "بوفالو |
"Tenho de ir a Kharkov no comboio das cinco. | Open Subtitles | "يجب أن أذهب إلى (كاركوف) في قطار الساعة الـ5. |
"temos de a despistar. "Embarca no comboio das 8h22 na estação de Lyon, | Open Subtitles | اركبي قطار الساعة 8.22" "من محطة ليون |
Vou apanhar o comboio das 11. | Open Subtitles | سآخذ قطار الساعة 11 |
Passou a noite num pequeno hotel em Melkshire e apanhou o comboio das 2.40 disfarçado de Sir Mortimer T. Burton. | Open Subtitles | فى الواقع , الطبيب الصالح كان يمكث فى فندق صغير بـ "ميلكشام" فى الليلة موضع التحقيق "ثم عاد إلى "بروجتون جريفورد ... على متن قطار الساعة 2: 40 |
-No comboio das 11h00. | Open Subtitles | -في قطار الساعة الحادية عشر |