"قطرة الندى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gota de orvalho
        
    Mas aqui eles conseguiam ver uma gota de orvalho em plena luz do dia. Open Subtitles لكن هنا أمكنتهما رؤية قطرة الندى تتكون في النهار
    "Como uma gota de orvalho que descansa nas tuas pestanas." Open Subtitles لقد كان قطرة الندى التي تستريح على رموشك
    Uma gota de orvalho é o triunfo momentâneo da condensação sobre a evaporação e, enquanto dura, é um pequeno cosmos com os seus próprios mundos, seres, drama. Open Subtitles قطرة الندى تمثل الإنتصار الذي حققه التكثيف على التبخر وبينما هي موجودة
    Mas se queremos chegar ao fundo desta gota de orvalho, é melhor irmos indo. Open Subtitles إن كنا ننوي أن نكمل رحلتنا في قطرة الندى هذه علينا أن نسرع
    É tão ocupado com as coisinhas Dele, a forma de uma gota de orvalho, o som das raízes a abrir caminho pelo solo. Open Subtitles إنه مشغول جداً بأموره الصغيرة، كشكل قطرة الندى وصوت الجذور وهي تشق طريقها في الأرض
    Como é fugaz a vida de uma gota de orvalho. Open Subtitles كم هي عابرة الحياة على قطرة الندى
    Quem precisa das Baamas, quando tem a Pousada gota de orvalho? Open Subtitles "من سيكون بحاجة للــذهاب لجزر "الباهاماس عندما يكون لديك نُزل "قطرة الندى
    Onde está a tua gota de orvalho? Open Subtitles أين قطرة الندى السر؟
    Como a nossa gota de orvalho, temos a Sally. Open Subtitles و الآن قطرة الندى سالي
    É assim a vida na gota de orvalho. Open Subtitles إنها الحياة في قطرة الندى
    A próxima paragem será na Pousada gota de orvalho. Open Subtitles ها هو... المكان الأقرّب "مكانٌ يُدعى " قطرة الندى
    Madressilva, gota de orvalho. Open Subtitles "صريمة الجدى" و "قطرة الندى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more